Chinese medicinal herbs for influenza

  • Review
  • Intervention

Authors

  • Lanhui Jiang,

    1. West China Hospital, Sichuan University, Chinese Evidence-Based Medicine Centre, Chengdu, Sichuan, China
    Search for more papers by this author
  • Linyu Deng,

    1. West China Hospital, Sichuan University, National Key Laboratory of Biotherapy and Cancer Centre, Chengdu, Sichuan, China
    Search for more papers by this author
  • Taixiang Wu

    Corresponding author
    1. West China Hospital, Sichuan University, Chinese Clinical Trial Registry, Chinese Ethics Committee of Registering Clinical Trials, Chengdu, Sichuan, China
    • Taixiang Wu, Chinese Clinical Trial Registry, Chinese Ethics Committee of Registering Clinical Trials, West China Hospital, Sichuan University, No. 37, Guo Xue Xiang, Chengdu, Sichuan, 610041, China. txwutx@hotmail.com.

    Search for more papers by this author

Abstract

Background

Influenza is a communicable acute respiratory infection which, during epidemics, can cause high morbidity and mortality rates. Traditional Chinese medicinal herbs, often administered following a particular Chinese medical theory, may be a potential treatment of choice.

Objectives

To assess the effect of Chinese medicinal herbs used to prevent and treat influenza and to estimate the frequency of adverse effects.

Search methods

We searched CENTRAL (2012, Issue 11), MEDLINE (January 1966 to November week 2, 2012), EMBASE (January 1988 to November 2012) and CNKI (January 1988 to 29 March 2012). We also searched reference lists of articles and the WHO ICTRP search portal (November 2012).

Selection criteria

Randomised controlled trials (RCTs) comparing traditional Chinese medicinal herbs with placebo, no treatment or conventional medicine normally used in preventing and treating uncomplicated influenza.

Data collection and analysis

Two review authors independently extracted data and assessed trial quality.

Main results

We included 18 studies involving 2521 participants. The methodological quality of 17 included studies was poor. Included RCTs separately compared medicinal herbs with different antiviral drugs, precluding any pooling of results. Only three indicated that compared with antiviral drugs, Chinese medicinal herbs may be effective in preventing influenza and alleviating influenza symptoms. 'Ganmao' capsules were found to be more effective than amantadine in decreasing influenza symptoms and speeding recovery in one study (in which adverse reactions were mentioned in the amantadine group although no data were reported). There were no significant differences between 'E Shu You' and ribavirin in treating influenza, nor in the occurrence of adverse reactions. Ten studies reported mild adverse reactions.

Authors' conclusions

Most Chinese medical herbs in the included studies showed similar effects to antiviral drugs in preventing or treating influenza. Few were shown to be superior to antiviral drugs. No obvious adverse events were reported in the included studies. However, current evidence remains weak due to methodological limitations of the trials. More high-quality RCTs with larger numbers of participants and clear reporting are needed.

Résumé scientifique

Plantes médicinales chinoises dans le traitement de la grippe

Contexte

La grippe est une infection respiratoire aiguë transmissible qui peut entraîner des taux de mortalité et de morbidité élevés au cours d'une épidémie. Les plantes médicinales traditionnelles chinoises, souvent administrées dans le respect d'une pratique médicale chinoise spécifique, pourraient potentiellement constituer un traitement de choix.

Objectifs

Évaluer les effets des plantes médicinales chinoises dans la prévention et le traitement de la grippe, et estimer la fréquence des effets indésirables.

Stratégie de recherche documentaire

Nous avons consulté CENTRAL (2012, numéro 11), MEDLINE (de janvier 1966 à la 2ème semaine de novembre 2012), EMBASE (janvier 1988 à novembre 2012) et CNKI (janvier 1988 au 29 mars 2012). Nous avons également examiné les références bibliographiques des articles et le portail de recherche ICTRP de l'OMS (novembre 2012).

Critères de sélection

Les essais contrôlés randomisés (ECR) comparant des plantes médicinales traditionnelles chinoises à un placebo, une absence de traitement ou des médicaments conventionnels normalement utilisés dans la prévention et le traitement de la grippe non compliquée.

Recueil et analyse des données

Deux auteurs de la revue ont extrait indépendamment les données et évalué la qualité méthodologique des essais.

Résultats principaux

Nous avons inclus 18 études portant au total sur 2 521 participants. La qualité méthodologique des 17 études incluses était faible. Les ECR inclus comparaient séparément des plantes médicinales à deux médicaments antiviraux différents, ce qui ne permettait pas de combiner les résultats. Trois essais seulement indiquaient que, par rapport aux médicaments antiviraux, les plantes médicinales chinoises pourraient être efficaces dans la prévention de la grippe et le soulagement des symptômes grippaux. Les capsules de Ganmao s'avéraient plus efficaces que l'amantadine pour réduire les symptômes grippaux et accélérer le rétablissement dans une étude (dans laquelle des réactions indésirables étaient mentionnées dans le groupe recevant de l'amantadine, mais pour lesquelles aucune donnée n'était rapportée). Aucune différence significative n'était observée entre l'E Shu You et la ribavirine concernant le traitement de la grippe et l'incidence des réactions indésirables. Dix études rapportaient des réactions indésirables légères.

Conclusions des auteurs

La plupart des plantes médicinales chinoises examinées dans les études incluses présentaient des effets similaires à ceux des médicaments antiviraux dans la prévention ou le traitement de la grippe. Peu de plantes s'avéraient supérieures aux médicaments antiviraux. Aucun événement indésirable notable n'était rapporté dans les études incluses. Néanmoins, les preuves actuelles restent de faible qualité en raison des limitations méthodologiques des essais. D'autres ECR de haute qualité présentant des effectifs plus importants et une documentation claire sont nécessaires.

초록

인플루엔자의 중약 치료

배경

인플루엔자는 전염성 급성 호흡기 감염병이며, 유행 기간 동안 높은 이환율과 사망률을 나타낼 수 있다. 전통 중약 (traditional Chinese medicinal herbs) 은 종종 중의학 이론에 따라 투여되는데, 후보 치료 수단 중 하나일 수도 있다.

목적

인플루엔자 예방과 치료에 사용된 중약의 효과를 평가하고, 이상반응 빈도를 추정함.

검색 전략

센트럴 (CENTRAL; 2012년 11호), 메드라인 (MEDLINE 1996년 1월 ~ 2012년 11월 2주), 엠베이스 (1988년 1월 ~ 2012년 11월), CNKI (1988년 1월 ~ 2012년 3월 29일) 간의 자료를 검색하였다. 또한 자료들의 참고문헌 목록과 WHO ICTRP 검색 포털 (2012년 11월) 역시 검색하였다.

선정 기준

전통 중약을 플라세보 또는 인플루엔자 예방 / 합병증이 없는 상태의 인플루엔자 치료에 흔히 사용되었던 기존 (서양의학) 약물과 비교하거나, 치료를 하지 않는 것과 비교한 무작위 대조 연구

자료 수집 및 분석

리뷰 저자 두 명이 각각 독립적으로 자료를 추출하고 임상시험의 질을 평가하였다.

주요 결과

18개 연구 (연구참가자 총 2521명) 를 분석하였다. 그 중 17개 연구의 방법론적 질은 낮았다. 분석에 포함된 무작위 대조 연구들이 중약과 각기 다른 항바이러스 약물을 각기 따로 비교해서, 결과의 양적 통합 분석은 불가능했다. 단지 3개 연구에서, 중약은 항바이러스 제제에 비해 독감 예방 및 독감 증상을 줄이는 데 효과적일 수도 있음을 제시하였다. 한 연구는 '감모 (Ganmao)' 캡슐은 아만타딘 (amatadine) 에 비해 독감 증상을 줄이고 회복을 촉진시키는 데 보다 효과적이라고 보고하였다. 이 연구에서 아만타딘 투여군의 이상반응이 발생했지만 구체적인 내용이 보고되진 않았다. 아출 (莪朮) 과 라이바비린 (ribavirin) 간 인플루엔자 치료 및 이상반응 발생 측면에서 뚜렷한 차이는 없었다. 10개 연구에서 가벼운 정도의 이상반응을 보고하였다.

연구진 결론

분석한 연구에서 사용한 대부분의 중약은 인플루엔자 예방 또는 치료 측면에서 항바이러스 제제와 유사한 효과를 나타내었다. 항바이러스 제제보다 중약이 우월하다는 논문은 거의 없었다. 분석된 연구에서는 어떠한 종류의 명확한 이상반응도 보고되지 않았다. 그러나, 분석된 연구들의 방법론적 한계로 인해 현재 근거는 취약하다. 더 많은 연구참여자가 있는 양질의 무작위 대조 연구가 더 많이 필요하며, 보고의 질 향상도 필요하다.

역주

역주: 이 리뷰는 김건형 님 (부산대학교 한의학전문대학원) 이 번역하였습니다. 번역 내용과 관련한 문의점은 김건형 (pdchrist@gmail.com) 님에게 연락주세요.

アブストラクト

インフルエンザに対する漢方薬

背景

インフルエンザは伝染性の急性呼吸器感染症で、流行期には高い罹患率および死亡率がみられる。伝統的な漢方薬は、しばしば独自の漢方医学理論に沿って投与されるが、インフルエンザに対する選択薬となる可能性を秘めている。

目的

インフルエンザの予防および治療に対する漢方薬の効果を評価し、有害作用の発症頻度を推定すること。

検索戦略

CENTRAL(2012年第11号)、MEDLINE (1966年1月~2012年11月第2週)、EMBASE(1988年1月~ 2012年11月)およびCNKI(1988年1月~2012年3月29日)を検索した。また、論文の参考文献リストおよびWHO ICTRP検索ポータルも検索した(2012年11月)。

選択基準

伝統的な漢方薬をプラセボ、無治療または合併症のないインフルエンザに対して通常用いられる治療薬と比較したランダム化比較試験(RCT)。

データ収集と分析

2名のレビュー著者が独立してデータを抽出し、試験の質を評価した。

主な結果

2521例を対象とした18試験が選択基準に適合した。そのうち17試験は方法論的な質が低かった。選択基準に適合したRCTはそれぞれ別々に漢方薬と抗ウイルス薬を比較し、結果は統合しなかった。抗ウイルス薬と比較した漢方薬のうち3剤のみであったが、インフルエンザの予防およびインフルエンザ症状の緩和に有効である可能性が示された。‘Ganmao’カプセルはアマンタジンに比べてインフルエンザ症状の軽減、回復スピードの面で有効であることが1件の試験から明らかになった(有害作用はアマンタジン群で言及があったが、データは報告されていない)。‘E Shu You’とリバビリンの比較では、インフルエンザの治療に対する効果および有害作用発現のいずれにおいても有意な差は認められなかった。10試験で軽度な有害作用が報告されている。

著者の結論

今回、試験で用いられた漢方薬の多くは、インフルエンザ予防または治療の上で抗ウイルス薬と同等の効果を認めた。漢方薬の方が抗ウイルス薬よりも優れているという結果を出した試験は少なかった。いずれの試験でも明らかな有害事象の報告はなかった。しかし、試験の方法論的な質に限界があったため、現時点でのエビデンスは弱いままである。参加者数が多く、明確な報告がある質の高いRCTの実施が求められる。

訳注

《実施組織》厚生労働省「「統合医療」に係る情報発信等推進事業」(eJIM:http://www.ejim.ncgg.go.jp/)[2015.12.30]
《注意》この日本語訳は、臨床医、疫学研究者などによる翻訳のチェックを受けて公開していますが、訳語の間違いなどお気づきの点がございましたら、eJIM事務局までご連絡ください。なお、2013年6月からコクラン・ライブラリーのNew review, Updated reviewとも日単位で更新されています。eJIMでは最新版の日本語訳を掲載するよう努めておりますが、タイム・ラグが生じている場合もあります。ご利用に際しては、最新版(英語版)の内容をご確認ください。

Plain language summary

Chinese medicinal herbs for influenza

Influenza is a viral respiratory infection that causes an acute febrile illness with myalgia, headache and cough, and can result in high morbidity and mortality rates during an epidemic. Annual epidemics are thought to result in between three and five million cases of severe influenza and between 250,000 and 500,000 deaths worldwide. Currently, annual vaccination is the primary strategy for preventing influenza, and four influenza antiviral agents (amantadine, rimantadine, zanamivir and oseltamivir) have been approved for treatment of influenza. However, high levels of drug resistance have been recorded. Many Chinese medicinal herbs are used to treat and prevent this condition.

This updated review assessed the therapeutic effects and safety of Chinese medicinal herbs as an alternative and adjunctive therapy to other commonly used drugs for influenza. Eighteen studies involving 2521 participants were included in the review. 'Ganmao' capsules were found to be more effective than amantadine in decreasing influenza symptoms and aiding recovery in one study (in which adverse reactions were mentioned in the amantadine group although no data were reported). There were no significant differences between 'E Shu You' and ribavirin in treating influenza, nor in the occurrence of adverse reactions. The remaining 17 Chinese herbal trials showed a similar effect to antiviral drugs in preventing or treating influenza. However, since these included studies were of poor quality, the evidence does not support or reject the use of any Chinese herbal preparations for influenza. High-quality trials are required.

Résumé simplifié

Plantes médicinales chinoises dans le traitement de la grippe

La grippe est une infection respiratoire virale qui provoque une maladie fébrile aiguë accompagnée de myalgie, de céphalées et de toux, et qui peut être associée à des taux de morbidité et de mortalité élevés au cours d'une épidémie. On pense que les épidémies annuelles sont responsables d'entre trois et cinq millions de cas de grippe sévère, et entre 250 000 et 500 000 décès partout dans le monde. À l'heure actuelle, la vaccination annuelle constitue la principale stratégie de prévention de la grippe, et quatre agents antigrippaux (amantadine, rimantadine, zanamivir et oseltamivir) ont été homologués dans le traitement de la maladie. Néanmoins, des niveaux élevés de résistance aux médicaments ont été observés. De nombreuses plantes médicinales chinoises sont utilisées dans le traitement et la prévention de cette maladie.

Cette revue mise à jour évaluait les effets thérapeutiques et l'innocuité des plantes médicinales chinoises en tant que traitement alternatif et complémentaire à d'autres médicaments couramment utilisés dans le traitement de la grippe. Dix-huit études portant sur 2 521 participants ont été incluses dans cette revue. Les capsules de Ganmao s'avéraient plus efficaces que l'amantadine pour réduire les symptômes grippaux et faciliter le rétablissement dans une étude (dans laquelle des réactions indésirables étaient mentionnées dans le groupe recevant de l'amantadine, mais pour lesquelles aucune donnée n'était rapportée). Aucune différence significative n'était observée entre l'E Shu You et la ribavirine concernant le traitement de la grippe et l'incidence des réactions indésirables. Les 17 autres essais portant sur des plantes médicinales chinoises rapportaient un effet similaire à celui des médicaments antiviraux dans la prévention ou le traitement de la grippe. Néanmoins, les études incluses étaient de faible qualité et les preuves sont insuffisantes pour recommander ou déconseiller l'utilisation de toute préparation médicinale chinoise dans le traitement de la grippe. Des essais de haute qualité sont nécessaires.

Notes de traduction

Traduit par: French Cochrane Centre 1st April, 2013
Traduction financée par: Instituts de Recherche en Sant� du Canada, Minist�re de la Sant� et des Services Sociaux du Qu�bec, Fonds de recherche du Qu�bec-Sant� et Institut National d'Excellence en Sant� et en Services Sociaux

쉬운 말 요약

인플루엔자의 중약 치료

인플루엔자는 바이러스성 호흡기 감염 질환으로 급성 발열, 근육통, 두통, 기침 등을 유발하며 유행기간 동안 높은 이환율과 사망률을 나타낼 수 있다. 매 년 유행으로, 전 세계적으로는 300 ~ 500 만 건의 중증 인플루엔자 감염이 발생하고 25~ 50만 명이 사망하는 것으로 보인다. 매 년 인플루엔자 백신을 맞는 것이 주요 예방 전략이며, 인플루엔자 항바이러스 제제 4종 (아만타딘, 리만타딘, 자나미비르, 오셀타미비르) 이 치료용으로 승인받았지만 심한 약물 내성 수준이 보고되어 왔다. 많은 중약이 인플루엔자 치료와 예방을 위해 사용되고 있다.

이 업데이트된 리뷰는 인플루엔자에 흔히 사용 중인 약물의 보조 또는 대체 치료로서 중약의 효과와 안전성을 평가하였다. 18개 연구 (연구 참여자 2521명) 가 분석에 포함되었다. 한 연구는 '감모 (Ganmao)' 캡슐이 아만타딘에 비해 인플루엔자 증상을 줄이고 회복을 촉진시키는 데 보다 효과적이라고 보고하였다. 이 연구에서 아만타딘 투여군의 이상반응이 발생했지만 구체적인 내용이 보고되진 않았다. 아출 (莪朮) 과 라이바비린 간 인플루엔자 치료 또는 이상반응 발생 측면에서 뚜렷한 차이가 없었다. 남은 17개 임상시험에서, 중약은 인플루엔자 예방 / 치료 측면에서 항바이러스 제제와 유사한 효과를 나타냈다. 그러나 분석한 연구들의 질이 낮아, 현재 근거로는 인플루엔자에 대한 어떠한 종류의 중약 사용도 추천하거나 만류하지 못한다. 양질의 임상연구가 필요하다.

역주

역주: 이 리뷰는 김건형 님 (부산대학교 한의학전문대학원) 이 번역하였습니다. 번역 내용과 관련한 문의점은 김건형 (pdchrist@gmail.com) 님에게 연락주세요.

平易な要約

インフルエンザに対する漢方薬

インフルエンザはウイルス性呼吸器感染症で、筋肉痛、頭痛および咳などの症状を伴う急性熱性疾患を引き起こす。流行期には高い罹患率および死亡率をもたらす。毎年の流行期には、世界中で重症インフルエンザの罹患者数が300万~500万人、死亡者数が25万~50万人に上るとみられている。現在、年1回のワクチン接種がインフルエンザ予防に対する第一戦略となっており、抗ウイルス薬は4剤(アマンタジン、リマンタジン、ザナミビルおよびオセルタミビル)がインフルエンザ治療薬として承認されている。しかし、高い薬剤耐性が報告されてきた。多くの漢方薬がインフルエンザの治療および予防を目的として用いられている。

今回更新されたレビューでは、代替補助療法としての漢方薬の治療効果および安全性をインフルエンザ治療に広く使用されている薬剤と比較、評価した。2521例を対象とした18試験を本レビューに含めた。‘Ganmao’カプセルはアマンタジンに比べてインフルエンザ症状の軽減、回復スピードの面で有効であることが1件の試験から明らかになった(有害作用はアマンタジン群で言及があったが、データは報告されていない)。‘E Shu You’とリバビリンの比較では、インフルエンザの治療に対する効果および有害作用発現のいずれにおいても有意な差は認められなかった。残りの17試験は、インフルエンザの予防または治療について抗ウイルス薬と同様の効果を示した。しかし、レビューに含めた試験の質が低かったため、本エビデンスはインフルエンザに対する漢方薬の使用を支持するものでも、否定するものでもない。質の高い試験の実施が求められる。

訳注

《実施組織》厚生労働省「「統合医療」に係る情報発信等推進事業」(eJIM:http://www.ejim.ncgg.go.jp/)[2015.12.30]
《注意》この日本語訳は、臨床医、疫学研究者などによる翻訳のチェックを受けて公開していますが、訳語の間違いなどお気づきの点がございましたら、eJIM事務局までご連絡ください。なお、2013年6月からコクラン・ライブラリーのNew review, Updated reviewとも日単位で更新されています。eJIMでは最新版の日本語訳を掲載するよう努めておりますが、タイム・ラグが生じている場合もあります。ご利用に際しては、最新版(英語版)の内容をご確認ください。

Laički sažetak

Kinesko ljekovito bilje za liječenje gripe

Gripa je virusna respiratorna infekcija koja uzrokuje akutne simptome groznice, mialgiju (bolove u mišićima), glavobolju, kašalj, te može uzrokovati visok pobol i visoku smrtnost za vrijeme epidemije. Smatra se da svake godine epidemija gripe izaziva 3 -5 milijuna teških slučajeva gripe te se smatra uzročnikom 250.000 – 300.000 smrtnih slučajeva širom svijeta. Godisnje cijepljenje protiv gripe smatra se glavnim načinom sprječavanja te bolesti, a samo četiri antivirusna lijeka (amantadin, rimantadin, zanamiviran, doseltamivir) odobrila je Američka agencija za hranu i lijekove (FDA) za liječenje gripe. Međutim, zabilježena je visoka razina otpornosti (rezistencije) virusa na lijekove. Mnoge kineske biljke koriste se za liječenje i sprječavanje gripe.

Ovaj obnovljeni Cochrane sustavni pregled procijenio je terapijski učinak i sigurnost kineskih ljekovitih biljaka kao alternativne metode liječenja naspram konvencionalnih lijekova koji se kosite u liječenju simptoma gripe. U ovaj sustavni pregled literature uključeno je 18 kliničkh pokusa u kojima je sudjelovalo ukupno 2521 2521 ispitanika. U jednom istraživanju, „Ganmao“ kapsule su se pokazale kao djelotvornija metoda u liječenju i ublažavanju simptoma gripe od amantadina (za koji se spominje u istraživanju da su pacijenti na njega razvili nuspojave, ali nisu prikazani nikakvi podatci za to. Nije pokazana značajna razlika između korištenja pripravka „E Shu You“ i ribavirina u liječenju simptoma gripe niti u nuspojavama. U preostalih 17 istraženih kineskih trava pokazan je sličan učinak u sprječavanju i liječenju simptoma gripe, kao i kod odobrenih antivirusnih lijekova. Međutim, s obzirom da su uključene studije bile nedovoljno kvalitetne, dokazi niti potvrđuju, niti odbacuju korisnost kineskih trava u liječenju i prevenciji simptoma gripe. Potrebna su nova, visoko-kvalitetna istraživanja na ovu temu, kako bi se mogli donijeti čvrsti zaključci.

Bilješke prijevoda

Hrvatski Cochrane
Preveo: Petar Kosović
Ovaj sažetak preveden je u okviru volonterskog projekta prevođenja Cochrane sažetaka. Uključite se u projekt i pomozite nam u prevođenju brojnih preostalih Cochrane sažetaka koji su još uvijek dostupni samo na engleskom jeziku. Kontakt: cochrane_croatia@mefst.hr