Drugs for treating paracoccidioidomycosis

  • Review
  • Intervention

Authors


Abstract

Background

Paracoccidioidomycosis is a fungal infection that occurs only in some particular places in Latin America. Treatment is long, the drugs have side effects, and patients can relapse. However, the disease is potentially fatal.

Objectives

To evaluate drugs for treating paracoccidioidomycosis.

Search methods

We searched the following databases: Cochrane Infectious Diseases Group Specialized Register (March 2011); Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL), published in The Cochrane Library (2011, Issue 1); PubMed (1966 to March 2011); EMBASE (1974 to March 2011); and LILACS (1982 to March 2011)

Selection criteria

Randomized controlled trials comparing drugs for treating people with paracoccidioidomycosis.

Data collection and analysis

Two authors independently assessed trial eligibility and risk of bias, and extracted data, including adverse events.

Main results

Two trials, one with 42 participants and another with 53 participants met the inclusion criteria. Risk of bias in the two trials was high, but most patients showed considerable clinical and mycological improvement. The first trial compared imidazoles (itraconazole and ketoconazole) with sulfadiazine (n=42). No difference was detected for cure (RR 0.77, 95% CI 0.52 to 1.16) or clinical improvement, or serological titres after 10 months of treatment, and there was no difference detected in adverse events. The second compared voriconazole with itraconazole (n=53) and did not demonstrate a difference in response. Two patients were withdrawn from voriconazole due to raised liver enzymes.

Authors' conclusions

The small number of participants and the short follow-up period impede definitive conclusions on comparative effects.

摘要

背景

用於治療副球孢子菌病之藥物

副球孢子菌病是一種真菌感染,特別常見於拉丁美洲地域。治療可持續達兩年,且其通常具有併發症,包括復發,但是不予治療可能造成死亡。

目標

評估用於治療副球孢子菌病之藥物。

搜尋策略

我們搜尋Cochrane Infectious Diseases Group Specialized Register (2006年1月)、 CENTRAL (Cochrane Library 2005, Issue 4)、 PubMed (1966年 – to2006年1月)、 EMBASE (1974年 – 2006年1月)、 LILACS (1982年−2006年1月)、研討會手冊,以及參考資料清單. 我們也與研究人員以及藥廠聯絡。

選擇標準

比較用於治療副球孢子菌病之藥物的隨機對照試驗。

資料收集與分析

由2名作者獨立評估試驗適用性及方法學品質,並摘錄數據,包括不良作用。

主要結論

共有包括42名參與者之1項試驗符合收錄標準,其比較咪唑(itraconazole及ketoconazole)與sulfadiazine。並在10個月之治療後,並未偵測到治癒或臨床改善方面之差異或是血清學效價之差異,且就不良作用而言亦未偵測到差異。

作者結論

參與者之數量少以及追蹤期短使得我們無法做出決定性之結論。

翻譯人

此翻譯計畫由臺灣國家衛生研究院(National Health Research Institutes, Taiwan)統籌。

總結

並無足夠之高品質試驗可評估對於副球孢子菌病之最有效性藥物治療。副球孢子菌病是一種真菌感染,其會造成潰瘍、腫脹、發燒、及疼痛。如其擴散至肺部可造成咳嗽、呼吸困難、胸痛、體重減輕,且有時會造成死亡。在不予治療之情形下,患有此種疾病之病患可能會在數月或數年內死亡。在墨西哥及阿根廷南部之間有其流行區。藥物治療必須持續數月且可能數年。共有多種不同之藥物皆為目前所用,但本回顧僅發現1項小型之試驗,其數據太少無法判定何者為最佳藥物,同時該等藥物皆似乎具有不良作用。茲需要進行更多之研究。

Résumé scientifique

Médicaments pour le traitement de la blastomycose sud-américaine

Contexte

La blastomycose sud-américaine est une infection fongique qui se produit uniquement dans certaines zones spécifiques d'Amérique latine. Le traitement est long, les médicaments entraînent des effets secondaires et les patients peuvent présenter une rechute. Il s'agit cependant d'une maladie potentiellement mortelle.

Objectifs

Évaluer les médicaments dans le traitement de la blastomycose sud-américaine.

Stratégie de recherche documentaire

Nous avons effectué des recherches dans les bases de données suivantes : Registre spécialisé du groupe Cochrane sur les maladies infectieuses (mars 2011) ; Registre Cochrane des essais contrôlés (CENTRAL), publié dans la Bibliothèque Cochrane (2011, numéro 1) ; PubMed (1966 à Mars 2011) ; EMBASE (1974 à mars 2011) ; et LILACS (1982 à mars 2011)

Critères de sélection

Les essais contrôlés randomisés comparant différents médicaments dans le traitement des patients atteints de blastomycose sud-américaine.

Recueil et analyse des données

Deux auteurs ont évalué l'éligibilité et le risque de biais des essais, et extrait les données, y compris les événements indésirables, de manière indépendante.

Résultats principaux

Deux essais, l'un portant sur 42 participants et l'autre sur 53 participants, remplissaient les critères d'inclusion. Le risque de biais des deux essais était élevé, mais la plupart des patients présentaient une amélioration clinique et mycologique considérable. Le premier essai comparait des imidazoles (itraconazole et kétoconazole) à de la sulfadiazine (n = 42). Aucune différence n'était détectée en termes de guérison (RR de 0,77, IC à 95 %, entre 0,52 et 1,16), d'amélioration clinique ou de titres sérologiques au bout de 10 mois de traitement, non plus que d'événements indésirables. Le second essai comparait du voriconazole à de l'itraconazole (n = 53) et ne rapportait pas de différence en termes de réponse. Deux patients avaient dû abandonner le voriconazole en raison d'une augmentation des enzymes hépatiques.

Conclusions des auteurs

L'effectif réduit et le suivi de courte durée ne nous ont pas permis de tirer de conclusions définitives concernant les effets comparatifs de ces médicaments.

Plain language summary

Not enough good quality trials to assess the most effective drug treatment for paracoccidioidomycosis

Paracoccidioidomycosis is a fungal infection that causes ulcers, swelling, fever, and pain. If it also gets into the lungs, it can produce coughing, shortage of breath, chest pain, weight loss, and sometimes death. Without treatment, those suffering this disease may die in a few months or years. There are endemic areas between Mexico and southern Argentina. Drug treatments need to go on for many months and maybe years. There are various drugs that are used, but this review found only two small trials with too few data to say which drug was best, and the drugs all seem to have adverse effects. More research is needed.

Résumé simplifié

Les essais de bonne qualité ne sont pas suffisamment nombreux pour identifier le traitement médicamenteux le plus efficace dans la blastomycose sud-américaine.

La blastomycose sud-américaine est une infection fongique qui provoque des ulcères, des gonflements, de la fièvre et des douleurs. Lorsqu'elle atteint les poumons, elle peut provoquer de la toux, un essoufflement, des douleurs thoraciques, une perte de poids, et entraîne parfois le décès du patient. En l'absence de traitement, les personnes atteintes de cette maladie peuvent mourir en quelques mois ou quelques années. Les zones endémiques sont situées entre le Mexique et le sud de l'Argentine. Les traitement médicamenteux doivent être administrés pendant plusieurs mois, parfois plusieurs années. Différents médicaments sont utilisés, mais cette revue n'a identifié que deux petits essais dont les données étaient insuffisantes pour identifier le médicament le plus efficace, sachant que tous les médicaments étaient associés à des effets indésirables. Des recherches supplémentaires sont nécessaires.

Notes de traduction

Traduit par: French Cochrane Centre 1st April, 2013
Traduction financée par: Pour la France : Minist�re de la Sant�. Pour le Canada : Instituts de recherche en sant� du Canada, minist�re de la Sant� du Qu�bec, Fonds de recherche de Qu�bec-Sant� et Institut national d'excellence en sant� et en services sociaux.

Ancillary