Standard Article

Translators' Code of Ethics

  1. Rosemary Arrojo

Published Online: 5 NOV 2012

DOI: 10.1002/9781405198431.wbeal1228

The Encyclopedia of Applied Linguistics

How to Cite

Arrojo, R. 2012. Translators' Code of Ethics. The Encyclopedia of Applied Linguistics. .

Publication History

  1. Published Online: 5 NOV 2012

Abstract

Every translation promises to represent the original in a different linguistic and cultural environment, and often in a different time. The complex process that makes it seem possible necessarily raises questions regarding the propriety of the translator's performance. How does a translation do justice to the original? What should the translator do in order to produce a faithful translation? How should the domestic and the foreign relate to one another? In fact, it would be practically impossible to address either the theory or the practice of translation—on any level, in any context, for whatever purpose—without at the same time invoking some kind of implicit or explicit code of ethics that should guide translators and reassure us about the legitimacy of their activity.

Keywords:

  • ethics;
  • interpretation;
  • translation