Research Article
Two cultures, one programme: Deaf Professors as subaltern?
Article first published online: 24 NOV 2009
DOI: 10.1002/dei.269
Copyright © 2009 John Wiley & Sons, Ltd.
Additional Information
How to Cite
Mcdermid, C. (2009), Two cultures, one programme: Deaf Professors as subaltern?. Deafness Educ. Int., 11: 221–249. doi: 10.1002/dei.269
Publication History
- Issue published online: 14 DEC 2009
- Article first published online: 24 NOV 2009
- Abstract
- References
- Cited By
Keywords:
- post-colonial;
- subaltern;
- culture;
- Deaf;
- Worlding
Abstract
Deaf instructors of American Sign Language have taught ASL in formal institutions of higher learning for several decades now, yet little is known of the challenges they face within those contexts. In this study, interviews with instructors of five ASL — English Interpreter Programs (AEIP) and four Deaf Studies Programs (DSP) in Canada identified a number of common themes in particular to the intersection of culture, power, and identity. Within a post-colonial framework differences were found in the discursive practices of the participants as Deaf or non-Deaf individuals. Evidence of systemic audism experienced by the Deaf staff was noted at a number of levels, perhaps due to the existence of a ‘Grand Narrative of Hearing’ and a process of ‘Worlding’ based on the ideology of the hearing majority. As a result perhaps some of the Deaf instructors were ascribed or adopted the role of subaltern, where they should have instead experienced substantial social capital. Copyright © 2009 John Wiley & Sons, Ltd.

1557-069X/asset/DEI_left.gif?v=1&s=df35b857e015ac6ec815630411d7a02feb63959c)
1557-069X/asset/DEI_right.gif?v=1&s=f29ac3fa453e2d08cf6b750ab82027ce79762e0b)
1557-069X/asset/cover.gif?v=1&s=9c3aff61508390a99553c06678d5be05e2b6607f)