SEARCH

SEARCH BY CITATION

ABSTRACT

Postpartum blues may promote a certain openness to emotional exchange between mother and her infant. Groups of mothers were assembled according to various types of emotional expression demonstrated during early postpartum. Links between mothers’ groups and newborns’ neuropsychomotor characteristics were assessed. Twenty-one mother–infant dyads were included at maternity wards. A semistructured interview was established to identify symptoms of the blues and classify mothers into clinical groups: ordinary and emotionally mixed postpartum blues (OB); sad, intense, and lasting blues; or without blues. Newborns were examined using the Neonatal Behavioral Assessment Scale (T.B. Brazelton & J.K. Nugent, 1995). Cluster analysis revealed a two-class structure, where 78% of women with OB were found to belong to the same class, with a higher median score on newborn “hand-to-mouth activity” which correlated to self-quieting activity, heightened regulation of awake states, decreased need for adult support, better defensive movements, greater attentiveness, and diminished irritability. The acquired faculties demonstrated by newborns whose mothers experience OB reflect a distinct skillset of neuropsychomotor maturity.

Trasfondo: la melancolía posterior al parto pudiera promover una cierta disposición al intercambio emocional entre la madre y su infante. Métodos: se organizaron grupos de madres de acuerdo con los varios tipos de expresión emocional demostrada durante el primer período posterior al parto. Se evaluaron los enlaces entre los grupos de madres y las características neuro-sicomotoras de los recién nacidos. 21 díadas de madres e infantes fueron incluidas en los pabellones de maternidad. Una entrevista semi-estructurada fue establecida para identificar los síntomas de melancolía y clasificar las madres en grupos clínicos: melancolía posterior al parto común y con mezclas emocionales (OB); melancolía triste, intensa y duradera; o sin melancolía. Se examinó a los recién nacidos usando NBAS. Resultados: los análisis de grupos revelaron una estructura de dos clases, donde se detectó que el 78% de las mujeres con OB pertenecían a la misma clase, con un puntaje medio más alto en la “actividad mano-a-boca” lo cual se correlacionó con la actividad de auto-calmarse, la elevada regulación de estados de desvelo, la disminución en la necesidad de apoyo adulto, mejores movimientos defensivos, mayor sentido de prestar atención y una disminuida irritabilidad. Conclusiones: las facultades adquiridas que los recién nacidos cuyas madres experimentaban OB demostraron reflejan un grupo de habilidades bien determinadas de madurez neuro-sicomotora.

Arrière-plan: Le blues postpartum blues peut s’avérer promouvoir une certaine ouverture à l’échange émotionnel entre la mère et son bébé.

Méthodes: Des groupes de mères ont été regroupées en plusieurs types d’expression émotionnelle manifestée durant le postpartum précoce. Les liens entre les caractéristiques psychomotrices des nouveaux-nés et le groupe des mères a été évalué. 21 dyades mère-bébé ont été rassemblées dans des maternités. Un entretien semi-structuré a été établi afin d’identifier les symptômes de blues et de classifier les mères en groupes cliniques: blues postpartum ordinaire et mélangé émotionnellement (abrégé OB à partir de l’anglais); blues triste, intense et qui dure; ou sans blues. Les nouveaux-nés ont été examinés en utilisant le NBAS.

Résultats: des analyses de groupe ont révélé une structure à deux classes, dans laquelle 78% des femmes avec l’OB s’avéraient apartenir à la même classe, avec un score moyen plus élevé à l’”activité main à bouche” qui corrélait une activité d’autosilence, une régulation plus élevée des états d’éveil, un besoin décru de soutien adulte, de meilleurs mouvements défensifs, une attention plus forte et une irritablité diminuée.

Conclusions: Les facultés acquises démontrées par les nouveaux-nés dont les mères font l’expérience de l’OB reflètent des compétences de maturité neuropsychomotrices.

Hintergrund: „Baby-Blues“ nach der Geburt kann eine gewisse Offenheit zum emotionalen Austausch zwischen der Mutter und ihrem Kind fördern.

Methoden : Mütter wurden nach verschiedenen Typen des emotionalen Ausdrucks, welchen sie kurz nach der Geburt zeigten, unterschiedlichen Gruppen zugewiesen. Verbindungen zwischen der mütterlichen Gruppenzugehörigkeit und den neuropsychomotorischen Eigenschaften der Neugeborenen wurden beurteilt.

21 Mutter-Kind-Dyaden auf den Entbindungsstationen wurden eingeschlossen. Ein semi-strukturiertes Interview wurde entwickelt, um die Symptome des „Blues“ zu identifizieren und die Mütter in klinische Gruppen zu klassifizieren: gewöhnlicher und emotional gemischter „Blues“ (OB); trauriger, intensiver und anhaltender „Blues“; oder ohne „Blues“. Neugeborene wurden mit Hilfe der NBAS untersucht.

Ergebnisse: Eine Cluster-Analyse ergab eine Zwei-Klassen-Struktur, bei der 78% der Frauen mit OB aufgrund eines höheren Medianwerts in der „Hand-zu-Mund-Aktivität” derselben Klasse angehörten. Die „Hand-zu-Mund-Aktivität“ korrelierte mit selbstberuhigender Aktivität, erhöhter Regulierung des Wachzustandes, verringerter Notwendigkeit von Unterstützung durch einen Erwachsenen, besseren defensiven Bewegungen, mehr Aufmerksamkeit und verminderter Reizbarkeit.

Schlussfolgerungen: Die erworbenen Fähigkeiten von Neugeborenen, deren Mütter OB erleben, spiegeln Merkmale einer deutlichen neuropsychomotorischen Reife wider.

抄録:背景:産褥ブルーは、母親と乳児の間の情緒交換にある種の開放性opennessをもたらすかもしれない。

方法:産褥期早期に示されたさまざまなタイプの情緒表現によって、母親達はグループにされた。母親のグループと新生児の神経精神運動的特徴との間のつながりが評価された。

21組の母子が産科病棟で集められた。ブルーの症状を同定して、母親を臨床的なグループ、すなわち普通の情緒的に混合した産褥ブルー(OB);悲しく、激しく持続するブルー;あるいはブルーなし、に分類するために、半構造化面接が定められた。新生児はNBASを用いて診察された。

結果:クラスター分析によって、2階層構造が明らかになり、OBの女性の78%が同じ階層に属することがわかった。その階層では「手と口活動hand-to-mouth activity」の中央値が高く、それは自己鎮静活動、覚醒状態の高い調節、大人の支援へのニードの減少、より良い防御運動、より大きな注意力、および減少した易刺激性と相関した。

結論:OBを経験した母親の新生児によって示された獲得された能力は、神経精神運動の成熟のはっきりしたスキルセットを反映する。