A Spanish Version of the Sociocultural Attitudes Towards Appearance Questionnaire-3 (SATAQ-3): Translation and Psychometric Evaluation

Authors


  • This research has been possible thanks to the support of Universidad del País Vasco to Enrique Llorente and Lourdes Pérez de Eulate (EHU10/54).

Please address correspondence to: Enrique Llorente, Escuela de Magisterio, Universidad del País Vasco, Juan Ibañez de Santo Domingo 1, 01006 Vitoria, Spain. E-mail: enrique.llorente@ehu.es

Abstract

Objective

The goal of this study was to translate the Sociocultural Attitudes Towards Appearance Questionnaire-3 (SATAQ-3; Thompson, van den Berg, Roehrig, Guarda, & Heinberg, 2004) into Spanish and psychometrically evaluate the comparability of the Spanish translation to the original English version.

Method

638 female college students from Spain and the United States completed the SATAQ-3 in Spanish and English, respectively.

Results

Internal consistency was high in both languages. Tests of factor equivalence suggested that the four pre-established factors of the SATAQ-3 (i.e., knowledge, perceived pressure, thin-ideal internalization, athletic-ideal internalization) were relatively similar between the two groups. Differences that emerged between groups (on items 6 and 20) were in the expected direction and appeared to be influenced by reverse-scoring or item wording.

Conclusions

Results support the psychometric properties of this Spanish translation of the SATAQ-3 and support its use to measure endorsement of Western values and ideals of appearance in adult women.

Ancillary