Get access

Translation and validation of the standard Chinese version of PDQ-39: A quality-of-life measure for patients with Parkinson's disease



PDQ-39 has been widely used in the research and clinical management of Parkinson's disease. It has been translated into and validated in various non-English languages. We report here on the validity and reliability results for the translated standard Chinese PDQ-39 questionnaire. Fifty-four patients were recruited from a movement disorder clinic and two regional patient groups, and data were collected by direct interview. Nineteen patients had the tests repeated 4 weeks later to assess the test–retest and interrater reliability. The standard Chinese version of PDQ-39 demonstrated acceptable internal consistency (Cronbach's α = 0.54–0.90) and was comparable to versions in other languages. Further analysis showed good construct validity and test–retest reliability. Implications and limitations of the study are discussed. © 2002 Movement Disorder Society

Get access to the full text of this article