SEARCH

SEARCH BY CITATION

The diversity and relative abundance of south-temperate rainforest birds decreased as the size of the habitat patch decreased. Ecological categories, including endemics, mutualists (pollinators, seed dispersers), understory species, and species dependent on large trees, were not differentially sensitive to patch size. Nevertheless, most of the species with at least marginally significant declines were endemic (6 of 7 species), covered nesters (6 of 7 species), and understory dwellers (5 of 7 species). Some mutualists and big-tree users were also affected. The losses will become more severe as clearing of the forest continues. Possible mitigation measures include leaving small stands of forest and corridors between habitat patches and, in certain circumstances, alternative agricultural practices.

La diversidad y abundancia relativa de los pájaros de los bosques lluviosos templados del sur decreció a medida que el tamaño del parche del hábitat decreció. Las categorías ecológicas, que incluyeron especies endémicas, mutualistas (Polinizadores y dispersores de semillas), especies de sotobosque y especies dependientes de grandes árboles, no fueron diferencialmente sensibles at tamaño del parche. Sin embargo, la mayoría de las especies con declinaciones por lo menos marginalmente significativas fueron endémicas (6 de 7 spp), nidificadores cubiertos (6 de 7 spp.) y residentes del sotobosque (5 de 7 spp.). Algunos mutualistas y usuarios de grandes árboles también fueron afectados. Las pérdidas van a ser más severas en la medida en que la tala del bosque continúe. Las posibles medidas de mitigación incluyen dejar pequeños stands de bosque y corredores entre parches y, en ciertas circunstancias, prácticas alternativas de agricultura.