Get access

Extending social security coverage to the rural sector in China

Authors


  • Helpful comments from David Rajnes and two reviewers are acknowledged. This article is supported by the Fundamental Research Funds for the Central Universities and the research project Social Security Actuarial Research (11JJD840017).

Abstract

In late 2009 China launched an innovative, voluntary programme that by 2011 had extended pension coverage to 326.4 million people in the rural sector, including contributors and beneficiaries. It requires one contribution per year and provides a flat-rate benefit and a contributions-related benefit through a contributory individual account, with a government guarantee that the benefit will continue for life. The programme encourages participation of persons who do not pay income taxes, and thus have no tax incentive to participate, by providing substantial government subsidies. As a further incentive, old-age benefits are provided to older parents when all their adult children participate in the contributory programme.

Abstract

L'extension de la couverture de la sécurité sociale au secteur rural chinois

Fin 2009, la Chine a lancé un programme volontaire innovant qui, fin 2011, avait permis d'étendre la couverture de la sécurité sociale à 326,4 millions de personnes – cotisants et bénéficiaires – résidant en milieu rural. Ce dispositif permet de percevoir, en contrepartie d'une cotisation annuelle, une prestation forfaitaire et une pension liée aux cotisations versées sur un compte individuel. En outre, la poursuite du versement jusqu'au décès est garantie par l'Etat. Des subventions publiques relativement élevées ont été prévues pour favoriser l'adhésion des personnes non imposables, qui n'ont pas d'intérêt fiscal à s'affilier au dispositif. Un autre mécanisme incitatif permet aux parents âgés dont tous les enfants adultes sont affiliés au régime contributif de bénéficier d'une pension de vieillesse.

Abstract

Extensión de la cobertura de la seguridad social al sector rural chino

A finales de 2009 China puso en marcha un programa innovador, de carácter voluntario, gracias al cual en 2011 la cobertura de las pensiones se extendió a 326.400.000 de personas en el sector rural, incluidos cotizantes y beneficiarios. Este programa exige una cotización anual y proporciona una prestación de importe fijo y una prestación relacionada con las cotizaciones por medio de una cuenta individual contributiva, que el Estado garantiza de por vida. El programa alienta la participación de las personas que no pagan impuestos sobre la renta y, por lo tanto, no tienen ningún incentivo fiscal que les haga participar, proporcionándoles importantes subsidios gubernamentales. Otro incentivo consiste en prestaciones de vejez que se conceden a aquellos padres mayores cuyos hijos mayores de edad participan en el programa contributivo.

Abstract

Ausweitung der Deckung durch die soziale Sicherheit im Landwirtschaftssektor Chinas

Ende 2009 lancierte China ein innovatives freiwilliges Programm, durch das die Rentendeckung bis 2011 auf 326,4 Millionen Menschen – sowohl Beitragszahler als auch Leistungsempfänger – im landwirtschaftlichen Sektor ausgeweitet werden konnte. Bedingung ist ein Beitrag pro Jahr, und dafür bietet das Programm eine Pauschalleistung sowie über ein beitragsabhängiges individuelles Konto eine Leistung je nach Beiträgen, deren lebenslange Auszahlung die Regierung garantiert. Das Programm setzt mit den umfangreichen staatlichen Beihilfen einen Anreiz für Personen, die keine Einkommenssteuern zahlen und deshalb nicht durch steuerliche Anreize erreichbar sind. Als weiteren Anreiz erhalten Eltern im fortgeschrittenen Alter Rentenleistungen, wenn alle ihre erwachsenen Kinder an diesem beitragsabhängigen Programm teilnehmen.

Abstract

Пасширение охвата социальным обеспечением сельского населения Китая

В конце 2000-х годов в Китае стартовала инновационная программа добровольного пенсионного страхования, охват которой к 2011 г. составил 326,4 миллиона человек (получателей пособий и плательщиков взносов) из сельских районов. Программа предусматривает уплату одного взноса в год и предоставляет пособия фиксированного размера, а также пособия, привязанные к обьему уплаченных взносов через индивидуальные счета, при этом государство гарантирует пожизненную выплату пособия. Программа предусматривает серьезные государственные субсидии и предназначена для лиц, которые не платят подоходный налог и поэтому не имеют экономических стимулов к участию в государственных пенсионных программах. Кроме того, престарелым гражданам выплачивается пособие по возрасту, если их взрослые дети являются участниками программы с уплатой взносов.

Abstract

中国社保覆盖面扩大到农村地区

2009年后期,中国推出了一项创新的自愿计划;到2011年,该计划已将养老保险覆盖面扩大到了农村地区的3.264亿人口,包括参保者和受益者。该计划要求每年交费一次,并通过缴费的个人账户提供一个固定费率的给付和与缴费相关的给付,而政府担保这些给付将延续终生。通过提供大量的政府补贴,该计划鼓励了那些不需缴纳收入所得税因而未享受税收优惠的人员参与该计划。作为进一步的激励,当所有成年子女都参加了缴费计划,将向他们年老的父母提供老年给付。

Abstract

توسعة الشمول بالضمان الاجتماعي لتغطية القطاع الريفي في الصين

في أواخر العام 2009، أطلقت الصين برنامجاً تطوعياً ابتكارياً يتم بموجبه توسعة الشمول بالتقاعد ليشمل 326.4 مليون شخص في القطاع الريفي بحلول 2011 بين مشتركين ومنتفعين. يتطلب هذا البرنامج اشتراكاً واحداً في السنة ويقدّم بالمقابل منفعة في شكل مبلغ جزافي واخرى متصلة بالاشتراكات من خلال حساب اشتراك فردي في حين تضمن الحكومة دوام هذه المنفعة مدى الحياة. يشجع البرنامج على مشاركة الأشخاص الذين لا يدفعون ضرائب دخل وبالتالي الذين لا يمكنهم التمتع بالحوافز الضريبية التي تقدمها الحكومة في إطار برامج الدعم الأساسي لتشجيع المواطنين على الاشتراك في نظام التقاعد. و و من ضمن الحوافز الاضافية التي أتى بها هذا البرنامج تقديم منافع الشيخوخة للوالديْن المتقاعدين بمجرد اشتراك جميع أولادهما البالغين في البرنامج.

Abstract

Extensão da cobertura da seguridade social ao setor rural na China

No fim de 2009, a China lançou um programa voluntário e inovador que, por volta de 2011 teria ampliado a cobertura da seguridade social para 326,4 milhões de pessoas no setor rural, incluindo contribuintes e beneficiários. Exige uma contribuição anual e oferece um benefício de taxa fixa e benefícios proporcionais às contribuições através de uma conta individual do contribuinte, com a garantia do governo de que o benefício será vitalício. O programa encoraja a participação de pessoas que não pagam impostos de renda e, assim, não têm incentivo tributário para participar, oferecendo subsídios governamentais substanciais. Há um incentivo a mais, segundo o qual são concedidos benefícios para idosos aos pais idosos cujos filhos adultos participem do programa de contribuições.

Ancillary