SEARCH

SEARCH BY CITATION

Keywords:

  • pension scheme;
  • social security planning;
  • social security reform;
  • Brazil
  • Mots clés: financement de la sécurité sociale;
  • planification de la sécurité sociale;
  • réforme de la sécurité sociale;
  • Brésil
  • Palabras clave: financiación de la seguridad social;
  • planificación de la seguridad social;
  • reforma de la seguridad social;
  • Brasil
  • Schlüsselwörter: Finanzierung der sozialen Sicherheit;
  • Planung der sozialen Sicherheit;
  • Reform der sozialen Sicherheit;
  • Brasilien

Abstract

To achieve national goals defined by the 1988 Brazilian Federal Constitution, cash benefits alone are insufficient in the absence of more robust social services to reduce inequalities and improve social cohesion. The Constitution, albeit of national importance and international significance, has not addressed many institutional and administrative weaknesses in the design of the national pension system. Although coverage has been increased and inequality reduced, these measures are not sufficient. Brazil's ambitions to further develop social policies (and, indeed, to live up to its accorded international status as a social policy leader) may be constrained by an over-reliance on conditional cash transfers such as those provided under the Bolsa Família programme. Brazil faces a major political-economy challenge in addressing all these issues because the policy reform process is difficult, and, more importantly, because of the embedded role of vested interests. Moreover, Brazil must tackle these issues in the face of growing fiscal pressures, which could weaken the current political legitimacy of social policy and undermine important recent successes.

Le modèle de retraite brésilien: les défis à relever

Les programmes qui versent des prestations monétaires ne permettront pas, à eux seuls, d'atteindre les objectifs nationaux définis par la Constitution fédérale brésilienne de 1988 si des services sociaux plus performants ne sont pas mis en place pour réduire les inégalités et renforcer la cohésion sociale. Malgré son importance sur le plan national comme international, la Constitution ne remédie pas aux nombreuses faiblesses institutionnelles et administratives inhérentes au système national de retraite. L'extension de la couverture et la réduction des inégalités, pour réelles qu'elles soient, ne sont pas suffisantes. En outre, il est possible qu'une dépendance excessive à l'égard des dispositifs de transferts monétaires conditionnels tels que Bolsa Família empêche le pays de développer encore les politiques sociales comme il l'ambitionne (et de mériter ainsi sa réputation internationale de «fer de lance» en matière de politique sociale). Or, le Brésil est, à cet égard, confronté à un énorme défi en termes d'économie politique non seulement parce que réformer est un processus difficile, mais aussi et surtout en raison du rôle que jouent les intérêts catégoriels. De surcroît, le pays doit affronter ces problématiques sur fond de difficultés budgétaires croissantes, ce qui pourrait affaiblir la légitimité politique de la politique sociale et remettre en cause certains succès récents importants.

El modelo de pensiones del Brasil: programa pendiente

Para lograr los objetivos nacionales definidos por la Constitución Federal del Brasil de 1988 las prestaciones monetarias por sí solas son insuficientes si no se cuenta con servicios sociales más sólidos para reducir las desigualdades y mejorar la cohesión social. La Constitución, a pesar de su importancia en el plano nacional e internacional, no aborda muchas de las deficiencias institucionales y administrativas del régimen de pensión nacional. A pesar de que la cobertura se ha extendido y se han reducido las desigualdades, estas medidas no han sido suficientes. El objetivo del Brasil de elaborar nuevas políticas sociales (y, de hecho, de estar a la altura de la condición acordada internacionalmente de «líder de la política social») puede verse limitada por la excesiva dependencia de las transferencias monetarias condicionadas, como las que se conceden en el marco del programa Bolsa Família. El Brasil se enfrenta a un reto político y económico importante al tratar de abordar todas estas cuestiones, ya que el proceso de reforma de las políticas es difícil y, sobre todo, debido al papel intrínseco de los derechos adquiridos. Además, el Brasil debe afrontar estas cuestiones en un contexto de creciente presión fiscal, que podría debilitar la legitimidad política actual de la política social y socavar los importantes éxitos obtenidos recientemente.

Das brasilianische Rentenmodell: die anstehende Agenda

Die in der brasilianischen Verfassung von 1988 verankerten Ziele können nicht mit Geldleistungen allein erreicht werden, wenn nicht zugleich robustere Sozialleistungen zur Verringerung der Ungleichheit und zur Verbesserung des gesellschaftlichen Zusammenhalts eingeführt werden. Obwohl die Verfassung wichtig ist für das Land und auch international Bedeutung hat, bestehen nach wie vor viele institutionelle und administrative Mängel bei der Gestaltung des staatlichen Rentensystems. Die Deckung konnte zwar ausgeweitet und die Ungleichheit verringert werden, aber diese Maßnahmen sind nicht ausreichend. Die Anstrengungen Brasiliens, die Sozialpolitik weiterzuentwickeln (und auch den anerkannten internationalen Status als „Vorreiter der Sozialpolitik“ zu verteidigen) könnten dadurch beeinträchtigt werden, dass sich das Land zu stark auf bedingte Geldtransfers wie diejenigen des Programms Bolsa Família verlässt. Brasilien steht mit der Bewältigung dieser Fragen vor einer großen volkswirtschaftlichen Herausforderung, da politische Reformen schwierig umzusetzen sind und vor allem gut verankerte Interessengruppen eine Rolle spielen werden. Überdies muss Brasilien diese Fragen vor dem Hintergrund einer immer angespannteren Finanzlage angehen, welche die gegenwärtige Legitimierung der Sozialpolitik und die wichtigen neusten Erfolge gefährden könnte.

Бразилъская пенсионная моделъ: будущая повестка

для достижения изложенных в Конституции Бразилии 1988 года националъных задач по сокращению неравенства и укреплению социалъной сплоченности одних лишъ денежных пособий недостаточно – необходимы более эффективные социалъные услуги. Конституция, несмотря на свое националъное и международное значение, не решила многих институционалъных и административных проблем националъной пенсионной системы. хотя удалосъ расширитъ охват и снизитъ масштабы неравенства, данных мер явно недостаточно. усилия Бразилии по далънейшему развитию социалъной политики (и ее стремление соответствоватъ своему международному статусу “лидера социалъного обеспечения”) могут бытъ ограничены ее излишним доверием к программам условных денежных трансфертов, таким как Bolsa Família (“Семейный кошелек”). Перед Бразилией стоит сложная политэкономическая задача, посколъку процесс политических реформ всегда требует значителъных усилий, к тому же он часто сопряжен с конфликтом интересов. Кроме того, Бразилии приходится решатъ все эти вопросы в условиях серъезных финансовых ограничений, которые могут снизитъ легитимностъ социалъной политики и свести на нет ее недавние успехи.

巴西养老模式:未决议程

在缺乏更强大的社会服务的情况下,单靠现金给付以实现1988年《巴西联邦宪法》所设定的国家目标从而减少不平等和增强社会凝聚力是远远不够的。这部《宪法》尽管对国家极为重要和富有国际意义,但并未解决国民养老金制度设计中的诸多体制和行政弱点。虽然覆盖面有所增加和不平等现象有所减少,但这些措施远远不够。巴西进一步发展社会政策(并且,的确要不辜负所授予的作为“社会政策领导者”的国际地位)的雄心可能会受到过度依赖诸如“家庭补助减贫计划”(Bolsa Família)所提供的那些有条件现金转移的限制。在解决所有这些问题方面,巴西面临着重大的政治经济挑战,因为政策的改革进程困难重重,而且,更重要的是由于受到既得利益的纠缠抵触。此外,尽管面临不断增长的财政压力,而且这种压力可能会削弱社会政策的现行政治合法性和阻碍重要的近期成功,巴西必须解决这些问题。

نموذج التقاعد البرازيلي: أجندة في انتظار الاكتمال

لتحقيق الأهداف الوطنية المعرّفة في دستور الاتحاد البرازيلي (الفدرالية البرازيلية) لعام 1988، لا تُعتبر المنافع النقدية وحدها كافية في غياب الخدمات الاجتماعية الأكثر قوّة ونجاعة للتخفيف من الفوارق وتحسين التماسك الاجتماعي. على الرغم من الأهمية الوطنية والدلالة العالمية، لم يتناول الدستور العديد من نقاط الضعف المؤسسية والإدارية في تصميم نظام التقاعد الوطني. وما زالت هذه التدابير غير كافية وإن تمّت توسعة الشمول والتخفيف من الفوارق. ولعلّ اعتماد البرازيل المبالغ فيه على التحويلات النقدية المشروطة كتلك التي اشتمل عليها برنامج "بولصا فاميليا - Bolsa Família يقيّد طموحات البرازيل الساعية إلى تطوير السياسات الاجتماعية بشكل أكبر (وهي في حقيقة الأمر تسعى إلى الارتقاء إلى المنزلة العالمية التي عُرفت بها "كرائدة للسياسات الاجتماعية"). تواجه البرازيل حالياً تحدّياً اقتصادياً و سياسياً رئيسياً في معالجة هذه المسائل بسبب الصعوبة التي تكتنف عملية إصلاح السياسات وخصوصا بسبب الدور الضمني الذي تلعبه المصالح المكتسبة. بالإضافة إلى ذلك، يجب على البرازيل أن تعالج هذه المسائل والتصدّي لضغوطات المالية العامة المتنامية التي من الممكن أن تضعف الشرعية السياسية الحالية للسياسات الاجتماعية وتقلل من شأن النجاحات المهمّة التي حققتها البرازيل مؤخراً على هذا الصعيد.

El modelo brasileiro de seguridade social: as propostas pendentes

Para alcançar as metas nacionais definidas pela Constituição Federal do Brasil de 1988, as prestações pecuniárias apenas são insuficientes, na ausência de serviços sociais mais sólidos para reduzir as desigualdades e incrementar a coesão social. A Constituição, malgrado a importância nacional e a implicação internacional, não abordou muitos dos pontos fracos institucionais e administrativos no modelo do sistema nacional de seguridade social. Embora a cobertura tenha aumentado e a desigualdade tenha sido reduzida, tais medidas não são suficientes. As ambições do Brasil de avançar as políticas sociais (e, de fato, corresponder ao seu status internacional de que usufrui como “líder em política social”) podem sofrer limitações em razão da dependência excessiva das transferências de fundos condicionadas, como as que são dotadas para o programa Bolsa Família. O Brasil está diante de um importante desafio econômico-político, o de enfrentar todas essas questões, porque o processo de reforma política é difícil e, o que é ainda mais importante, em razão do papel vinculado dos interesses em jogo. Ademais, o Brasil deve tentar resolver essas questões diante de crescentes pressões fiscais, que poderiam enfraquecer a legitimidade política atual dos programas sociais e solapar os importantes sucessos recentes.