SEARCH

SEARCH BY CITATION

Keywords:

  • congruent correspondence;
  • imaginal meaning;
  • primordial mind;
  • psychoid;
  • retroactive narrative;
  • transcendence

Abstract:  This paper contrasts Jung's account of synchronicity as evidence of an objective principle of meaning in Nature with a view that emphasizes human meaning-making. All synchronicities generate indicative signs but only where this becomes a ‘living symbol’ of a transcendent intentionality at work in a living universe does synchronicity generate the kind of symbolic meaning that led Jung to posit the existence of a Universal Mind. This is regarded as a form of personal, experiential knowledge belonging to the ‘imaginal world of meaning’ characteristic of the ‘primordial mind’, as opposed to the ‘rational world of knowledge’ in which Jung attempted to present his experiences as if they were empirically and publicly verifiable. Whereas rational knowledge depends on a form of meaning in which causal chains and logical links are paramount, imaginal meaning is generated by forms of congruent correspondence—a feature that synchronicity shares with metaphor and symbol—and the creation of narratives by means of retroactive organization of its constituent elements.

Translations of Abstract

Cet article oppose la conception de Jung de la synchronicité comme étant la preuve d’un principe objectif de sens dans la Nature, à une vision mettant l’accent sur la production humaine du sens. Toute synchronicité génère des signes indicatifs, mais c’est uniquement lorsqu’elle devient le « symbole vivant » d’une intentionnalité transcendante, à l’œuvre dans un univers vivant, que la synchronicité génère le genre de signification symbolique qui amena Jung à postuler l’existence d’un Esprit Universel. Ceci est considéré comme une forme de savoir personnel tiré de l’expérience, appartenant au « monde imaginal du sens », caractéristique de l’« esprit primordial » opposé au « monde rationnel du savoir », à travers lequel Jung tenta de présenter ses expériences comme si elles étaient empiriquement et publiquement vérifiables. Tandis que le savoir rationnel dépend d’une modalité du sens où les chaines causales et les liens logiques sont prédominants, la modalité imaginale du sens, elle, est générée par des formes de correspondances congruentes—caractéristique que la synchronicité partage avec la métaphore et le symbole—et la création de narrations au moyen d’une organisation rétroactive de ses éléments constitutifs.

Dieser Beitrag kontrastiert Jungs Erklärung der Synchronizität als Beleg für ein objektives Prinzip der Bedeutungshaftigkeit in der Natur mit einer Ansicht, die den Aspekt der Bedeutungsverleihung durch den Menschen betont. Alle Synchronizitäten erzeugen hinweisende Zeichen. Aber nur dort, wo jene zum ‘lebendigen Symbol’ einer in einem lebendigen Universum am Werk befindlichen transzendenten Intentionalität werden, erzeugt die Synchronizität die Art von symbolischer Bedeutung die Jung dazu brachte, die Existenz einer Objektiven Psyche zu postulieren. Diese wird als eine Art personalen, auf Erfahrung beruhenden Wissens angesehen, welches zur ‘imaginativen Welt der Bedeutung’-Charakteristik des ‘ursprünglichen Geistes’ gehört, welche der ‘rationalen Welt des Wissens’ gegenübersteht, in der Jung versuchte seine Erfahrungen zu präsentieren als seien sie empirisch und öffentlich verifizierbar. Während rationales Wissen von einer Form der Bedeutung abhängt, die von Kausalketten und logischen Verknüpfungen bestimmt ist, wird imaginatives Wissen von Formen von kongruenter Entsprechung—ein Merkmal welches die Synchronizität mit der Metapher und dem Symbol gemeinsam hat—und der Schaffung von Erzählungen per rückwirkender Organisation ihrer konstituierenden Elemente erzeugt.

In questo lavoro viene confrontato il resoconto di Jung della sincronicità come evidenza di un principio oggettivo di significato nella Natura da un punto di vista che generano segni significativi, ma solo quando ciò diviene un ‘simbolo vivente’ di una intenzionalità trascendente al lavoro in un universo vivente accade che la sincronicità generi quel tipo di significato simbolico che spinse Jung a ipotizzare l’esistenza di una Mente Universale. Ciò viene considerato come una forma di conoscenza esperenziale personale che appartiene al “mondo immaginale dei significati” caratteristico di una ‘mente primordiale’, come opposta al ‘mondo razionale della conoscenza’ nel quale Jung tentò di presentare le sue esperienze come se fossero pubblicamente ed esperenzialmente verificabili. Laddove la conoscenza razionale dipende da una forma di significato in cui molto importanti sono le catene causali e i legami logici, il significato immaginale viene generato da forme di corrispondenza congrua—un aspetto che la sincronicità condivide con la metafora e il simbolo—e dalla creazione di narrazioni attraverso una organizzazione retroattiva dei suoi elementi costitutivi.

inline image

En este trabajo compara el concepto de Jung de la sincronicidad como evidencia de un principio objetivo significante en la Naturaleza con una vision que enfatiza el significar-haciendo humano. Todas las sincronicidades producen signos indicativos pero sólo donde esto llega a ser un ‘ símbolo viviente’ de una intencionalidad trascendente en el trabajo en un universo vivo la sincronicidad engendra la clase de significado simbólico que orientó a Jung para postular la existencia de una Mente Universal. Esto es considerado como una forma personal y de experiencia del conocimiento dell ‘mundo de imaginal significante’ característica de la ‘mente primordial’, en contraste con el ‘mundo racional del conocimiento’ en que Jung procuró presentar sus experiencias como si estuvieran empíricamente y públicamente verificables. Mientras que el conocimiento racional depende de una forma de significar en el que cadenas causales y lazos lógicos son supremos, el significar del imaginal es engendrado por formas de correspondencia congruente—una característica que la sincronicidad comparte con la metáfora y el símbolo—y la creación de narrativas por medio de organización retroactiva de sus elementos constituyente.