SEARCH

SEARCH BY CITATION

Keywords:

  • editing;
  • language;
  • photogrammetry;
  • technical terms;
  • terminology;
  • use of English

Abstract

  1. Top of page
  2. AbstractRésuméZusammenfassungResumen
  3. Background
  4. Early Development of the Terminology Guide
  5. Continuing Evolution of the Guide
  6. Conclusion and Appeal for Feedback
  7. References
  8. Appendix

The editorial team of The Photogrammetric Record has long felt the need for standardised photogrammetric terminology, in order both to eliminate inconsistency within individual authors’ work and to maintain consistency within the publication over time. To this end a guidance document was produced in 2000–2001 for internal use only. After a succession of revisions this is now published for the first time. It is hoped that, as well as helping authors to prepare papers for submission to the Record, the present list may become widely accepted or, failing that, may lead to correspondence, revision and ultimately a consensus which will be to the benefit of photogrammetrists and those who publish their work worldwide.

Résumé

L’équipe éditoriale du « Photogrammetric Record » a depuis longtemps ressenti le besoin d'une terminologie photogrammétrique normalisée, afin d’éliminer les incohérences dans les travaux personnels des auteurs et de garantir dans le temps la cohérence interne de la publication. Dans ce but on a établi pendant les années 2000–2001 un document fournissant des règles pour notre usage interne seulement. C'est ce document que l'on publie actuellement pour la première fois, après lui avoir apporté diverses révisions successives. On espère que cette présente liste de directives pourra être largement acceptée de manière à aider les auteurs dans la préparation des articles qu'ils soumettent au « Record » ou que, tout au moins, il puisse conduire à un échange de correspondance, de révision et déboucher finalement sur un consensus pour le plus grand bénéfice des photogrammètres et de ceux qui publient leurs travaux dans le monde entier.

Zusammenfassung

Bereits seit langem hat die Schriftleitung des Photogrammetric Record sich mit einer standardisierten Terminologie in der Photogrammetrie beschäftigt, um Unstimmigkeiten in den Arbeiten einzelner Autoren zu eliminieren, aber auch um Konsistenz der Publikationen über Jahre hinweg zu erhalten. Zunächst wurde dazu in den Jahren 2000 bis 2001 eine Anleitung erstellt, die für den internen Gebrauch bestimmt war. Nach mehreren Überarbeitungen wird dieses Dokument nun erstmalig veröffentlicht. Es soll in erster Linie als Hilfe für Autoren bei der Erstellung ihrer Beiträge für diese Zeitschrift dienen, hoffentlich aber auch als allgemein akzeptierte Grundlage Anerkennung finden. Sollten jedoch hinsichtlich der Akzeptanz Probleme auftreten, hoffen wir, dass daraus Diskussion, Überarbeitung und Konsens resultieren, zum Wohle der Photogrammetrie und all denen, die weltweit Ergebnisse ihrer Arbeiten auf diesem Gebiet veröffentlichen.

Resumen

El equipo editorial de The Photogrammetric Record ha echado en falta durante mucho tiempo una terminología fotogramétrica estandarizada, tanto para acabar con la falta de coherencia entre los autores de los artículos como para lograr una consistencia temporal en la publicación. Con este objetivo se elaboró un documento guía en los años 2000-1 para uso exclusivamente interno que, tras varias revisiones, se publica ahora por primera vez. Se trata de que, además de ayudar a los autores a preparar los artículos para enviar a The Photogrammetric Record, esta lista sea aceptada de forma general o que, alternativamente, sea revisada y consensuada para ayudar a los fotogrametristas y a aquellos que publican su trabajo en otros medios.


Background

  1. Top of page
  2. AbstractRésuméZusammenfassungResumen
  3. Background
  4. Early Development of the Terminology Guide
  5. Continuing Evolution of the Guide
  6. Conclusion and Appeal for Feedback
  7. References
  8. Appendix

Editors are continually faced with minor but sometimes difficult decisions when handling authors’ texts. Many technical terms have evolved without rigorous definition, and consensus on the exact form may be hard to achieve. Very frequently, authors are inconsistent within a single article, but it is not always easy to decide which of several versions of a given term to adopt as definitive. Even within the educated native English-speaking community, variations in the use of upper and lower case, of hyphenation or even of spelling are commonly tolerated, especially in acronyms or neologisms; it is not surprising that worldwide even greater variation occurs. However, it is a matter of both principle and pride that any scholarly journal of record maintains consistency within every article, every issue and every volume, and that any changes between volumes are made only after the most careful consideration.

Early Development of the Terminology Guide

  1. Top of page
  2. AbstractRésuméZusammenfassungResumen
  3. Background
  4. Early Development of the Terminology Guide
  5. Continuing Evolution of the Guide
  6. Conclusion and Appeal for Feedback
  7. References
  8. Appendix

When the present author took office as Editor of The Photogrammetric Record in 1999 he was greatly encouraged to have the help and support both of his predecessor, K. B. Atkinson (now Editor Emeritus), and of an extremely experienced Assistant Editor, Veronica Brown. The latter agreed to remain in post for an extended transitional period. The author found that this team had long ago accepted as authoritative, for general use of English, the precepts of TheOxford Dictionary for Writers and Editors (ODWE) (Oxford English Dictionary Department, 1981), of which the publication of a Second Edition (Ritter, 2000) was then imminent. For guidance on scientific terminology and mathematical notation they had also made good use of The Oxford Dictionary for Scientific Writers and Editors (Isaacs et al., 1991).

With the aid of these two authoritative publications and making use of their long experience both of teaching photogrammetry and of editing authors’ contributions, Atkinson and Brown had achieved a very clear consensus on the forms to be used in The Photogrammetric Record. The incoming Editor therefore asked Mrs Brown to compile, over a period up to her eventual retirement, a guide to photogrammetric terms, both on the basis of her earlier experience and the consensus with Atkinson, and of the ongoing editing process on live contributions. By the time of her retirement in 2002, the list already ran to about four pages and covered a significant portion of the terms which might present difficulty to any incoming team member; thanks to an ongoing dialogue within the team it was already in its fourth iteration. The author had also by then publicly laid down some markers in an Editorial (Newby, 2001), in relation to the use of British (UK) English as well as the limitations of ODWE. It was recognised that British (UK) and North American (US) conventions inevitably differ but, as an international journal published in the UK, The Photogrammetric Record will always naturally observe British English spellings and other conventions and asks its contributors to do the same.

At about this time the decision was made to invoke additional professional help with the production of The Photogrammetric Record, in order to reduce the volume of effort required of volunteers recruited from within the Remote Sensing and Photogrammetry Society. In the equal partnership eventually negotiated between the Society and Blackwell Publishing Ltd, copy editing would cease to be a volunteer's role, the work being done in future by a skilled professional member of the Blackwell team, who could not, however, be expected to be a photogrammetric specialist or to master the continually evolving terminology of geomatics, robotics, computer vision and other related subjects whose vocabulary would also inevitably feature in papers accepted for publication in The Photogrammetric Record. This greatly increased the need for the ‘‘Terminology Guide’’, as the document had become known, and it was supplied to all relevant members of the Blackwell team, who have been using it to good effect ever since.

Despite this delegation of the production roles to Blackwell, it soon became clear that even papers which had undergone the full process of peer review, normally followed by revision and further review before eventual acceptance via the International Editorial Board (IEB), would invariably require some clarification before they could reasonably be released to a non-technical copy editor. This Editor therefore developed his current modus operandi involving a read-through and preliminary edit of all accepted papers, with the option of additional technical clarification with the aid of the lead author where necessary.

Continuing Evolution of the Guide

  1. Top of page
  2. AbstractRésuméZusammenfassungResumen
  3. Background
  4. Early Development of the Terminology Guide
  5. Continuing Evolution of the Guide
  6. Conclusion and Appeal for Feedback
  7. References
  8. Appendix

A valuable by-product of these changes in the management of The Photogrammetric Record has been the incentive to think carefully about the evolving terminology of geomatics, to develop the in-house ‘‘Terminology Guide’’ very considerably and, with the aid of the general precepts embodied in the Oxford dictionary, to attempt to give a lead to the photogrammetric community as a whole. In many cases of doubt, especially where there appears to be no Anglo-American consensus or where the consensus is at variance with Oxford precepts, selected members of the IEB have also been consulted at various times. Encouraging discussions also took place with the IEB as well as other members of the international photogrammetric and remote sensing community, in the course of the ISPRS Congress in Istanbul in 2004.

This short article and extended listing of terminology (see Appendix) accepted for use in The Photogrammetric Record is the result of this process. It is hoped that, through publication of the list, authors considering submitting contributions to the Record will be encouraged to adopt the accepted forms at the outset, thereby greatly reducing the labour of editing and hence the risk of errors in typesetting and the volume of subsequent corrections. It is also hoped that, following the clear public lead given here, the international photogrammetric community may be ready to accept the guidance offered, thus promoting a consensus accepted for general worldwide use.

There was never any intention that this listing should in general include definitions and thus become a dictionary or even a glossary; it should certainly not be considered as an attempt at a treatise on the fundamentals of photogrammetry. Numerous useful multilingual dictionaries have been produced over the years, some of them including definitions as well as photogrammetric terms in multiple languages, ever since the pioneering Photogrammetric Dictionary published in seven slim volumes (one for each of the languages then addressed) by the International Society for Photogrammetry (ISP) in 1961 and reviewed in The Photogrammetric Record by Veronica Brown herself (1962). Other notable examples have been produced in the USA (Rabchevsky, 1984) and France (Paul et al., 1997), as well as the successor to the original ISP publication, the ISPRS Multilingual Dictionary of Photogrammetry and Remote Sensing produced in Germany by the Institut für Angewandte Geodäsie (Lindig, 1993). A later German private-enterprise publication (Sallet, 2002) has also included a substantial photogrammetric section.

None of these dictionaries has come to be considered sufficiently authoritative in its English-language component to eliminate the need for The Photogrammetric Record to form an opinion of its own and to provide a guide to the correct use of technical words, phrases and abbreviations. Moreover, in the present list it has been felt necessary to explain the use, origin or even occasionally the pronunciation of certain terms, for the benefit of Blackwell's non-specialist staff, and also to cross-reference some related expressions or to highlight terms to be avoided if possible; it is but a short step from such explanation to definition. There seems little point in removing such explanations from the internal document in order to guard the purity of the present public version, but equally it has not been thought necessary to make special efforts to extend the range of explanations published now. It is hoped that those which are included here may also be valuable to the wider public, without raising expectations for any more complete dictionary or glossary in the future.

Land surveyors traditionally acknowledge the inevitability of errors of many kinds, and in order to eliminate them they are accustomed to devising and using self-checking systems for their observations and computations. The written word is not so open to such forms of quality management, although modern word processors do offer valuable help in this regard. Habitual users of guides such as the Oxford Dictionary for Writers and Editors soon become aware that not even the Oxford University Press is infallible and that it is easy to compile small collections of errors and discrepancies within its publications and between successive editions. It is readily acknowledged that the listing offered here contains idiosyncrasies and inconsistencies, perhaps most especially with regard to the minor matter of hyphenation of compound expressions. However, this defect is considered inevitable, given that technical terms which have become accepted have developed in different places over long periods, and it does not invalidate the objective of achieving internal consistency even though worldwide consensus may be more elusive. Thus, although hyphenation can reasonably be governed, in general, by principles such as ‘‘two-word compounds should be hyphenated when adjectival’’, there seems little point in rejecting common usages such as ‘‘close range photogrammetry’’ (three words, no hyphen). Some readers will doubtless enjoy and have no difficulty in finding other examples of inconsistent or even unexpected treatment. And where there appears to be no existing common usage or any consensus, no apology is given for adopting personal preferences in the last resort.

Conclusion and Appeal for Feedback

  1. Top of page
  2. AbstractRésuméZusammenfassungResumen
  3. Background
  4. Early Development of the Terminology Guide
  5. Continuing Evolution of the Guide
  6. Conclusion and Appeal for Feedback
  7. References
  8. Appendix

It is very much hoped that this publication will promote consistency in authors’ future submissions to The Photogrammetric Record. It will also be especially gratifying if it receives general acceptance across the whole photogrammetric community and thus leads to greater consistency in contributions to kindred publications, to the meetings of the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing and so ultimately to the International Archives of the Photogrammetry, Remote Sensing and Spatial Information Sciences. Meanwhile, readers are urged to respond with comments on the present list, as well as suggestions for amendments and additions, for consideration in any future revision.

References

  1. Top of page
  2. AbstractRésuméZusammenfassungResumen
  3. Background
  4. Early Development of the Terminology Guide
  5. Continuing Evolution of the Guide
  6. Conclusion and Appeal for Feedback
  7. References
  8. Appendix
  • Brown, V., 1962. Review of Photogrammetric Dictionary. Photogrammetric Record, 4(19): 8788.
  • Isaacs, A., Daintith, J. and Martin, E. (Eds.), 1991. The Oxford Dictionary for Scientific Writers and Editors. Oxford University Press, Oxford. 389 pages.
  • Lindig, G. (Ed.), 1993. Deutsches Fachwörterbuch Photogrammetrie und Fernerkundung [ISPRS Multilingual Dictionary]. Institut für Angewandte Geodäsie, Frankfurt am Main. 260 pages.
  • Newby, P., 2001. Editorial. Photogrammetric Record, 17(97): 35.
  • Oxford English Dictionary Department, 1981. The Oxford Dictionary for Writers and Editors. Clarendon Press, Oxford. 448 pages.
  • Paul, S., Ducher, G., Jobard, I., Latarche, C.-H. and Lenco, M., 1997. Terminologie de Télédétection et Photogrammétrie. Conseil International de la Langue Française, Paris. 455 pages.
  • Rabchevsky, G. A. (Ed.), 1984. Multilingual Dictionary of Remote Sensing and Photogrammetry. American Society of Photogrammetry, Falls Church, Virginia. 343 pages.
  • Ritter, R. M. (Ed.), 2000. The Oxford Dictionary for Writers and Editors. Second edition. Oxford University Press, Oxford. 404 pages.
  • Sallet, E., 2002. Fachwörterbuch Fernerkundung und Geoinformation: Englisch-Deutsch [English–German Dictionary of Remote Sensing and Geospatial Information]. Wichmann, Heidelberg. 350 pages.

Appendix

  1. Top of page
  2. AbstractRésuméZusammenfassungResumen
  3. Background
  4. Early Development of the Terminology Guide
  5. Continuing Evolution of the Guide
  6. Conclusion and Appeal for Feedback
  7. References
  8. Appendix

Appendix

Table 1.  Terminology and abbreviations for use in The Photogrammetric Record (version after revisions to 25th May 2007).
Accepted, authoritative or preferred term, and a few terms to be avoidedAbbreviation/acronym/alternative/comment/context
a posteriori valueNever hyphenated (contrary to ODWE)
a priori valueDitto
absolute orientation 
Advanced Very High Resolution RadiometerAVHRR, instrument providing multispectral image data from NOAA satellites
aerial triangulationaerotriangulation (decried by purists but common in some influential organisations)
aerial, airborneCf. spaceborne, satellite-borne
affine transformation 
air/water interfaceCf. human–computer interface: perhaps the distinction is purely diagrammatic
airborne laser scanningALS; see also lidar
alias, aliasing 
along-track 
American Society for Photogrammetry and Remote SensingASPRS
anaglyph stereoplotter 
analogue photogrammetry 
analogue plotter 
analytical photogrammetry 
analytical plotterFor the next in the above succession of technical develop ments, see DPW below
anti-aliasing 
aperturef-number, f/ (not italic)
approximate solution 
ArcInfo, ArcView, ArcGISSoftware from ESRI (see below)
area-based matching 
baseB
base station 
base-to-height ratioB:H ratio (B/H ratio may also be used)
bi-cubic, bilinearNo obvious reason for discrepancy
black and whiteblack-and-white when adjectival
block adjustment 
breaklineOne word
British Antarctic SurveyBAS
British Geological SurveyBGS
British Standards InstitutionBSI (not Institute)
bundle adjustment 
cadastral survey, cadastre 
camera calibration 
camera constantAvoid if possible; principal distance (see below) preferred (contrary to German-language usage) because not in general constant; see also focal length
camera-to-object distance 
Cartesian coordinatesUpper case: Cartesian
CD-ROM 
change detection 
charge-coupled deviceCCD, one hyphen
check pointTwo words, cf. tie point
CIPA Heritage DocumentationComité Internationale de Photogrammétrie Architecturale, the International Committee for Architectural Photogrammetry, established by ICOMOS in collaboration with ISPRS
clinometry 
close range photogrammetryThree words, no hyphen
coangularity 
collinear, collinearityNot co-linear
collocationMathematical technique used in physical geodesy, not generally in photogrammetry, but may occasionally occur in reviews etc.
colour infraredCIR
commercial off-the-shelf (camera, system, etc.)COTS, two hyphens, cf. OTS
complementary metal oxide semiconductorCMOS
conformal transformation 
conjugate point 
continuous waveCW
coordinate, coordinatesNoun and verb, no hyphen
coplanarity 
co-registration 
correlation algorithm 
correlation coefficient 
cross polarisation 
cross sectionBut cross-section if adjectival
cross stripBut cross-strip if adjectival
cross-ratio 
dataAlthough still a matter of debate and of tidally shifting con sensus, treatment as collective noun taking singular verb (ODWE) is currently preferred in contexts arising in The Photogrammetric Record; if authors or context appear to demand plural, consider using data-sets
data cloud 
data fusion 
database 
data-set 
datumThe underlying geometrical information providing the spatial reference frame in which coordinates are computed, plural datums; see OSGB36, WGS 84
decentring lens distortionSymbolised as p1, p2. Avoid US decentering except when quoting titles of original publications, but this spelling does provide the key to pronunciation. Now also sometimes decentric. Cf. radial lens distortion
Delaunay triangulationMathematically equivalent to Thiessen, Dirichlet, Voronoi and perhaps other eponymous tessellation processes. If possible avoid ‘‘mesh’’ and ‘‘meshing’’, often derived from transla tion from German Masche, maschen
depth of fieldHyphens when adjectival
Deutsches Zentrum für Luft- und RaumfahrtDLR (German Aerospace Center)
diapositiveNoun and adjective
differential global positioning systemDGPS
digital elevation modelDEM (not Dem or dem; pronounced dee-ee-em, never say ‘‘dem’’). All of the following D*M are close equivalents although the context can vary slightly; other variants may also occur
digital ground modelDGM
digital line graphDLG (US)
Digital National FrameworkDNF (GB)
Digital Orthophoto QuadrangleDOQ (often styled orthophotoquad by users but not apparently by its producer, USGS)
digital photogrammetric workstationDPW. For the forerunners of this current equipment see analytical plotter etc., above
digital photogrammetry 
digital surface modelDSM
digital terrain modelDTM
DigitalGlobeOwner of QuickBird satellite; upper and lower case, no spaces
direct linear transformationDLT
dominant scattererCf. scatterer, persistent scatterer (SAR imagery)
DopplerUpper case Doppler
earth (the), earth observation and measurementNot upper case in normal photogrammetric contexts—see ODWE concerning anthropomorphic, astronomical, mythical and poetical usage!
e-business, e-mail 
edgeledge element, cf. pixel
electromagnetic distance measurementEDM (strictly not electronic)
electronic theodoliteSee total station
English HeritageEH
Environmental Systems Research InstituteESRI, US private-sector geographical software producer; see also ArcInfo
ephemeris 
epipolar plane 
epoch 
ERDAS IMAGINE, OrthoBASE, etc.Software; example of recent trend for greedy use of upper case; in 2001 ERDAS was acquired by Leica Geosystems, itself now part of the Hexagon Group, Sweden
error theory 
error-free 
European Association of Remote Sensing LaboratoriesEARSeL (not EARSEL, Earsel or other variants)
European Space AgencyESA
EuroSDRSee OEEPE
Extensible Markup LanguageXML
exterior orientation 
façade 
feature extraction 
feature recognition 
finite element method, method of finite elements 
first-return pulseOne hyphen (laser scanning)
FlorenceExample of English exonym preferred to Italian form: avoid Firenze
flying heightH
f-numberf/ (not italic, see aperture)
focal lengthf (constant except for zoom lenses; see also principal distance, camera constant, camera calibration)
forward motion compensationFMC (equivalent to IMC)
forward overlapCf. lateral overlap, sidelap
fuzzy logic 
GalileoEuropean satellite navigation and positioning system in course of development at the time of writing, see GNSS
geocorrectionA misleading term, subject of some recent dispute and best avoided; has been used to describe a rubber-sheet transfor mation of aerial images which is explicitly correct only where the transformation constraints are applied
geodataSee also data
Geographic Markup LanguageGML
geographical information system(s)GIS, also used for geographical information science; avoid US geographic where possible!
geopositioning 
georeferencing 
German Aerospace CenterDLR (Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt)
Global Navigation Satellite System(s)GNSS, generic term covering satellite navigation and posi tioning systems, especially when used in combination or newly developed to improve on service provided by the original GPS alone; also the direct translation from the Russian of the full name of GLONASS (below)
Global Positioning SystemGPS, US satellite navigation and positioning system
GLONASSinline image (Global'naya Navigatsionnaya Sputnikovaya Sistema), Russian satellite navigation and positioning system analogous to GPS; all upper case transliterated abbreviation preferred to full English translation to avoid possible confusion with generic GNSS (above)
grey scaleNot gray (US); hyphen when adjectival
ground control pointGCP, three words
ground truth, ground-truth valuesHyphen when adjectival
groundelground element, cf. pixel
HanoverExample of English exonym preferred to German form: avoid Hannover
Heuvel, van denExample of Dutch author's preference for alphabetisation of his name, although contrary to ODWE; take each such case on its merits, with supposition of accepting individual's own wishes
high resolution visibleHRV
high-altitude photography 
high-resolution imageryHRI (sometimes also VHRI = very …)
hill shading 
human–computer interfaceExample of use of en-rule, not hyphen, when linking inde pendent entities. See also air/water interface, Thompson– Watts Plotter
IKONOSModern high-resolution satellite and imagery. Example of recent trend for greedy use of upper case, but registered name and therefore to be respected; not Ikonos
image coordinatesNormally x, y (2D only, lower case italic); cf. model coordinates, object coordinates
image matchingHyphen when adjectival
image motion compensationIMC (equivalent to FMC)
image processing 
image spaceCf. model space, object space
inch (= 25·4 mm)Non-SI unit with legitimate use as general description of focal length of aerial cameras and the resulting imagery. SI version should be added to appropriate degree of precision, e.g. 12 inch (305 mm), 6 inch (152 mm). An exact calibrated value (e.g. 152·216 mm) may occasionally be given in the text if the context demands it. Hyphen is required when, for example, 12 inch is used adjectivally (see also normal-angle, wide-angle, super-wide-angle photography)
inertial navigation systemINS
infrared 
instantaneous field of viewIFOV
Institut Géographique NationalIGN: national mapping organisations of France, Belgium, etc.
Institution of Civil Engineering SurveyorsICES (not Institute)
Institution of Civil EngineersICE (not Institute)
integrated sensor orientationISO; avoid using abbreviation in same paper as International Standards Organisation!
interferometric synthetic aperture radarInSAR (avoid IfSAR, although this usage is commonly found, even in the same document as InSAR, especially in North America)
interior orientationAlso inner orientation; cf. absolute, exterior, relative orientation
International Association of GeodesyIAG
International Council on Monuments and SitesICOMOS
International Institute for Geo- Information Science and Earth ObservationITC (established in 1950 under the name International Training Centre for Aerial Survey, also at various times International Institute for Aerospace Survey and Earth Sciences, International Training Centre for Aerial Survey and Earth Sciences)
International Society for Photogrammetry and Remote SensingISPRS
International Standards OrganisationISO; avoid using abbreviation in same paper as integrated sensor orientation!
Jet Propulsion LaboratoryJPL
Joint Photographic Experts GroupJPEG, a specific data compression process (but file extension is .jpg)
kinematic GPS 
land cover, land cover classesNo hyphens
LandsatEarly US satellite and imagery, not LANDSAT
large scale map, mapping, photographyNo hyphens; rationale unclear, but perhaps this convention for the kind of mapping is to distinguish it from the case of a large-scale project
large-format cameraHyphen because adjectival
laser altimetryForerunner of lidar, below
laser scanning, laser scannerInterchangeable with lidar, especially for airborne applications
last-return pulseOne hyphen (laser scanning)
lateral overlapSame as sidelap, cf. forward overlap
least squares adjustment, least squares solution 
Leica Photogrammetry SuiteLPS, software from Leica Geosystems
LH SystemsProminent former supplier of photogrammetric systems (hardware and software); in 2001 acquired by Leica Geo systems, itself now part of the Hexagon Group, Sweden
lidarlight detection and ranging (not direction), all lower case by analogy with radar, Lidar in German because noun, lídar in Spanish. Interchangeable with laser scanning, laser scanner, more especially in airborne applications
line scanner 
linearisation 
lookup table 
lossy, losslessCompression process properties, e.g. JPEG is lossy
medium scale map, mapping, photographySee large scale mapping
megabytes, megapixels 
mesh, meshingAvoid as far as possible these English versions of German  Masche, maschen; see also Delaunay triangulation and TIN
mobile mapping 
model coordinatesNormally x, y, z (3D, lower case italic); cf. image coordinates, object coordinates
model spaceCf. image space, object space
modular optoelectronic multispectral scannerMOMS, important instrument in German space programme (see also DLR); but in other contexts use opto-electronic
monocular, monoscopicBinocular vision offers a stereoscopic effect; thus monoscopic is arguably unnecessary and to be avoided
mosaic, mosaicking, mosaickedNoun or verb
multi-bandSome hyphenation consistency questions arise for words containing multi-. Multispectral (below, no hyphen) is well established in both UK and US English. Multi-bande replaces multispectral in French on the logical grounds that only one electromagnetic spectrum exists in nature
multidimensional 
multi-lens camera 
multi-pathImportant phenomenon in GPS observation
multispectral imageryMSI (see note to multi-band above, the preferred usage in French)
multispectral scannerMSS (ditto); also XS in context of the French SPOT satellite (below)
multitemporal 
nadir point 
National Association of Aerial Photographic LibrariesNAPLIB (UK)
national mapping agency, organisationNMA, NMO; accept either form but aim for consistency within a single article
National Oceanic & Atmospheric AdministrationNOAA (USA)
NAVSTAROriginal series of GPS satellites (navigation system with timing and ranging, other variants are also prevalent); NB not an imaging satellite
near infraredNIR; near-infrared (one hyphen) when adjectival
near-vertical photograph 
non-metric camera 
non-topographic photogrammetry 
normal-angle camera, lens, photographyImplies 12-inch focal length camera/lens and airborne imagery (see inch)
object coordinatesNormally X, Y, Z (3D, upper case italic); cf. image coordinates, model coordinates
object spaceCf. image space, model space
oblique photograph, photography, imageryCf. vertical aerial photograph
offline 
off-the-shelf (camera, system, etc.)OTS, more usually commercial…
one-to-one (correspondence, mapping, transformation, etc.)Avoid numerals 1-1 because of risk of inadvertent confusion with letters I, L, etc.
online 
opto-electronicSee also MOMS
Ordnance SurveyOS; may be specified as OSGB, OSNI or OS Ireland (OSI), for national mapping organisations of Great Britain, Northern Ireland or the Republic of Ireland, respectively. OS Dublin, often heard, has no official written status
Organisation Européenne d'Etudes Photogrammétriques ExpérimentalesOEEPE (now renamed European Spatial Data Research, but will be known as EuroSDR)
ortho-image 
orthophotographorthophoto
orthophotoquadSee DOQ
orthorectification 
OS MasterMapOSGB's master large scale mapping database
OSGB36No space; coordinate reference frame (datum) used by OS for national mapping of Great Britain; cf. WGS 84
overdetermined 
overparameterisation 
pan-sharpened 
pass point 
pattern recognition 
peak signal-to-noise ratioPSNR, two hyphens
persistent scattererdominant scatterer (see above) over long period; permanent scatterer has also been in common use but persistent is now preferred; cf. scatterer (SAR imagery)
personal computerPC
perspective centreOptical centre of a lens, sometimes also projection centre, especially in machine vision; cf. principal point
perspective view 
photo baseSome difficulty justifying the discrepancies in these conven tions (here and below)!
photo control 
photo scale 
photo-coordinates 
photo-interpretation 
photo-realistic 
phototheodolite 
piecewise 
pixelpicture element; explanation is no longer required, but cf. edgel, groundel
planimetric coordinates 
plumb bob, plumb lineHyphen when adjectival
polar coordinates 
polylineString of topologically connected straight lines
post-processing operation 
pre-processing operation 
principal distancePhysical distance in a camera between the perspective centre of the lens and the imaging surface, conventionally but confusingly symbolised either as f or c; known as camera constant in German-speaking countries, although not a constant because it depends on the focus setting (see also focal length f)
principal pointIn a photogrammetric image, the point of intersection of the optical axis of the camera with the imaging surface, in direct contrast to the term's general usage, in optics, as the equivalent of the photogrammetric term perspective centre
projective geometry 
pseudorangeImportant quantity in raw GPS observations, no hyphen
pushbroomAdjective describing one modern digital camera configuration and mode of operation, avoids arguments over hyphen (possibly acceptable) or two words (not acceptable as adjective)
QuickBirdUpper and lower case, no spaces; satellite owned by Digital Globe, capturing ‘‘(very) high resolution imagery’’ (see HRI, VHRI)
radar altimeter 
radial lens distortionSymbolised as k1, k2, etc. Cf. decentring lens distortion
radiometric model, radiometric resolution 
rangefinder 
raster model 
rational polynomial coefficientRPC
real time, real worldHyphen when adjectival
reflectorlessEDM without need to place reflectors
relative orientation 
Remote Sensing and Photogrammetry SocietyRSPSoc; in the UK the result of the merger in 2001 of the Photogrammetric Society and the Remote Sensing Society
resample, resampling, resampled 
reseauNo longer réseau in English photogrammetric writing
retroreflective, retrotargetNo hyphen in either case
return beam vidiconRBV
right angleHyphen when adjectival
robust estimation 
root mean square errorrmse (ODWE—lower case, no stops)
rotation matrix 
Royal Geographical Society (with the Institute of British Geographers)RGS or RGS-IBG depending on context or epoch
Royal Institution of Chartered SurveyorsRICS (not Institute; pronounced are-eye-see-ess—never say ‘‘ricks’’!)
Royal Photographic SocietyRPS
rubber-sheet transformationimage warping function sometimes also used to resolve differences between historically disparate coordinate reference frames; see also geocorrection
Satellite pour Observation de la TerreSPOT, SPOT 1, SPOT 5, etc.; French satellites and imagery, originally Système Probatoire d'Observation de la Terre
satellite-borneCf. spaceborne, airborne
scale factor 
scattererGround feature contributing to a SAR image; see synthetic aperture radar, cf. dominant scatterer, persistent scatterer
self-calibration 
semi-metric camera 
set-up, set upNoun and verb, respectively
Shuttle Radar Topography MissionSRTM
sidelapSame as lateral overlap, cf. forward overlap
signal-to-noise ratioTwo hyphens
small scale map, mapping, photographySee large scale
small-format camera 
Société Française de Photogrammétrie et de TélédétectionSFPT
space resection 
spaceborneCf. airborne, satellite-borne
spatial resolution 
spectral resolution 
stereo overlap, stereo photograph, stereo scene, stereo view (but stereoviewing)Most other such compounds not listed here or below will be left as two or more words, but hyphenated when adjectival (e.g. stereo-photogrammetric applications); stereoscopic may replace stereo
stereocomparator, stereodigitising, stereogram 
stereo-imageHyphen here because of succession of vowels
stereomatching, stereomate, stereomodel 
stereo-orthophotograph, stereo-orthophotographyConsider whether these terms are appropriate or necessary when encountered
stereopair 
stereoplotter, stereoplotting 
stereoscope, stereoscopic 
stripA series of overlapping aerial photographs taken without significant change of aircraft heading; not stripe (often used by German authors); cf. swath
Student's t-test 
sub-pixel accuracy 
super-wide-angle camera, lens, photographyImplies 3½-inch focal length camera/lens and airborne imagery (see inch)
swath, swath widthNot swathe. The width of the strip (or swath) imaged by a satellite-borne sensor; swath width is common, clearer and more acceptable
Swiss Federal Institute of Technology, LausanneEcole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL)
Swiss Federal Institute of Technology, ZurichEidgenössische Technische Hochschule Zürich (ETH, ETHZ)
synthetic aperture radarSAR, see also InSAR
synthetic imagery 
tacheometer, tacheometryField survey instrument and method, now usually ‘‘total station’’
temporal resolution 
testfieldOne word preferred, no hyphen
Thematic MapperTM; US satellite-borne sensor and imagery, avoid using abbreviation in same paper as Transverse Mercator!
Thompson–Watts PlotterTwo separate entities combined to create this once widely used stereoplotting instrument, so en-rule – not hyphen -
three dimensions, three-dimensional3D
through-water photography 
tie point, tie stripTwo words preferred, cf. check point
Topographic IdentifierTOID; 16-digit reference number assigned by OSGB for the unique identification of a feature in OS MasterMap
total stationPreferred term covering electronic tacheometer, electronic theodolite (with integrated electromagnetic distance measurement)
Transverse MercatorTM, in various forms a very widely used map projection; avoid using abbreviation in same paper as Thematic Mapper!
triangulated (or triangular) irregular networkTIN (see also Delaunay, mesh)
two dimensions, two-dimensional2D
two-media photogrammetry 
UK National Committee for Photogrammetry and Remote SensingUK NCPRS (now reconstituted as RSPSoc ISPRS Committee)
University College LondonUCL (no comma after College)
US Department of Defense 
US Geological SurveyUSGS, government agency also responsible for national topographic mapping of USA
van den HeuvelOxford preference for alphabetisation of Dutch names, but see under Heuvel, van den and take each case on its merits, with supposition of accepting individual's own wishes
vanishing point 
variance–covariance matrixEn-rule – preferred to hyphen - or solidus /; see also human– computer interface and air/water interface
vertical aerial photograph, vertical photography, imageryCf. oblique photograph
very high resolution imageryVHRI, cf. HRI
very high resolution radiometerVHRR; usually AVHRR (see above)
virtual realityVR
visualisation 
want of correspondence, want-of- correspondence theoremTwo hyphens when adjectival
WGS 84One thin space; World Geodetic System 1984, a modern GPS-based geodetic datum; cf. OSGB36
wide-angle camera, lens, photographyImplies 6-inch focal length camera/lens and aerial imagery (see inch)
wire-frame modelOne hyphen
World Glacier Monitoring ServiceWGMS
x axis, x coordinate, x parallaxNo hyphens
y axis etc.Ditto
Z/I ImagingCombined photogrammetry divisions of Intergraph (USA) and Carl Zeiss (Germany); now used as the name covering Intergraph's software in this field

Prospective authors should also consult the latest version of ‘‘Hints to Authors’’, published in every issue of The Photogrammetric Record and available on http://www.rspsoc.org/images/uploads/phor_21_116_hints.pdf; this provides further guidance on practical aspects of submitting contributions to the Record as well as information on preferred mathematical symbolisation, the use of registered trade marks and similar terms, and the avoidance of abbreviations. It will be obvious to readers that in order to save a considerable amount of space the Editor has not observed the latter precept in the tabulation above! Further general information about The Photogrammetric Record can also be found on http://www.rspsoc.org/publications/the-photogrammetric-record/ [both the above pages accessed: 14th March 2007].