SEARCH

SEARCH BY CITATION

Keywords:

  • Amazon basin;
  • conservation;
  • Peru;
  • publications;
  • scientific literature
  • conservación;
  • cuenca del Amazonas;
  • literatura científica;
  • Perú;
  • publicaciones

Abstract: Books, articles, government documents, and other written accounts of tropical biology and conservation reach a tiny fraction of their potential audience. Some texts are inaccessible because of the language in which they are written. Others are only available to subscribers of developed-world journals, or distributed narrowly within tropical countries. To examine this dysfunction in the tropical literature—and what it means for conservation—we tried to compile everything ever written on the biology and conservation of the department of Madre de Dios, Peru, in southwestern Amazonia. Our search of libraries, databases, and existing bibliographies uncovered 2,202 texts totaling roughly 80,000 pages. Texts date from 1553 to 2004, but 93% were written after 1970. Since that year the publication rate has increased steadily from fewer than 10 texts/year to nearly 3 texts/week in 2004. Roughly half of the Madre de Dios bibliography is in Spanish-language texts written by Peruvian authors and mostly inaccessible outside Peru. Most of the remaining material is English-language texts written by foreign authors and largely inaccessible in Peru. Foreign authors tended to write about ecological studies with limited relevance to on-the-ground conservation challenges, whereas Peruvian authors were more likely to make specific management recommendations. The establishment of a Web-based digital library for Neotropical nature would help make the tropical literature a more efficient resource for science and conservation. Additional recommendations include investing in syntheses, translations, popular summaries, and peer-reviewed journals in tropical countries, providing incentives for management-relevant research in tropical protected areas, and reinforcing training of scientific reading and writing in tropical universities.

Resumen: Los libros, artículos, documentos gubernamentales y otros registros escritos de la biología y conservación de los trópicos solo llegan a una pequeña fracción de su audiencia potencial. Algunos textos son inaccesibles por el lenguaje en que están escritos. Otros solo son disponibles para suscriptores de revistas de países desarrollados, o su distribución en los países tropicales es limitada. Para examinar esta disfunción en la literatura tropical—y su significado para la conservación—tratamos de compilar todo lo que se ha escrito sobre la biología y conservación del departamento Madre de Dios, Perú en el suroeste de la Amazonía. Nuestra búsqueda de bibliotecas, bases de datos y bibliografías existentes descubrió 2,202 textos, con un total aproximado de 80,000 páginas. Los textos datan de 1553 a 2004, pero 93% fueron escritos después de 1970. A partir de ese año, la tasa de publicación ha aumentado constantemente de menos de 10 textos/año a casi 3 textos/semana en 2004. Aproximadamente, la mitad de la bibliografía de Madre de Dios está escrita en castellano por autores peruanos y prácticamente es inaccesible afuera de Perú. La mayor parte del material restante está escrito en ingles por autores extranjeros y es prácticamente inaccesible en Perú. Los autores extranjeros tendieron a escribir sobre estudios ecológicos con relevancia limitada para los retos reales de la conservación, mientras que los autores peruanos tuvieron mayor tendencia a hacer recomendaciones de gestión específicas. El establecimiento de una biblioteca digital en la Internet sobre la naturaleza neotropical ayudaría a que la literatura tropical sea un recurso más eficiente para la ciencia y la conservación. Otras recomendaciones incluyen invertir en síntesis, traducciones, compendios populares y publicaciones revisadas por pares en países tropicales, proporcionar incentivos para realizar investigación relevante para la gestión de áreas protegidas tropicales y reforzar la capacitación en la escritura y lectura científica en las universidades tropicales.