SEARCH

SEARCH BY CITATION

Keywords:

  • Epilepsy;
  • genetics;
  • offspring

SUMMARY

If the patterns of seizure disorders in parents and offspring could be assessed accurately, some insight might be gained into the relative role of genetic and environmental factors in the development of convulsive disorders. In this study, 908 children born in a Rochester, Minnesota hospital from 1922 through 1972 whose mother or father had a verified and classified diagnosis of seizure have been followed from birth for evidence of any convulsive episode or seizure disorder. The observed numbers of various types of convulsions in the offspring are compared to the expected number based on local age-specific incidence rates. The outstanding finding was that a higher than expected number of children whose mothers had epilepsy also suffered from seizures (epilepsy or febrile convulsions), whereas no such increase was detected among the children of affected fathers.

RÉSUMÉ

Si l'on pouvait évaluer avec précision le type d'épilepsie chez les parents et les descendants, on pourrait obtenir des renseignements sur le rôle par les facteurs génétiques et l'environnement dans le développement de Pépilepsie. On a essayé de préciser l'existence de tout épisode convulsif ou paroxystique chez 908 enfants suivis dès la naissance, nés dans un Hôpital à Rochester, Minnesota, entre 1922 et 1972, et dont le père ou la mère ont eu une forme d'épilepsie bien caractérisée. Le nombre des différentes convulsions observées chez les enfants avec un parent épileptique, a été comparéà celui qu'on peut s'attendre à observer dans une population du même âge. Le résultat significatif est que les enfants de mère avec épilepsie ont eu des crises (épilepsie ou convulsions fébriles) en noḿbre plus élevé que la normale, tandis qu'il n'y avait pas une telle augmentation chez les enfants de père épileptique.

RESUMEN

Si se pudieran conocer con seguridad los patrones de los desórdenes convulsivos en los padres y en los hijos, se podría intentar aclarar el papel relativo que los factores genéticos y ambientales juegan en el desarrollo de los desórdenes convulsivos. Se han observado, desde su nacimiento, 908 niños nacidos en un hospital de Rochester, Minnesota, desde 1.922 a 1.972. cuyos padres o madres habían sido diagnosticados de desórdenes convulsivos. Se han comparado el número y los diversos tipos de convulsiones que ocurrieron en los niños con el número teórico de ataques que deberían haber tenido según los índices de frecuencia para su edad y región geográfica. El hallazgo sorprendente consistió en que un mayor número de niños que el calculado y cuyas madres habían tenido epilepsía, desarrolló ataques (epilepsía o convulsiones febriles) mientras que no se observé tal incremento en niños cuyos padres padecían epilepsía.

ZUSAMMENFASSUNG

Die genaue Kenntnis von Anfallsmustern bei Eltern und Kindern müβte Erkenntnisse über die relative Bedeutung genetischer und exogener Faktoren für die Entwicklung eines Krampfleidens liefern. In dieser Untersuchung wurden 908 Kinder, die im Krankenhaus in Rochester, Minnesota von 1922 bis 1972 entbunden wurden und deren Mütter oder Väter ein bestätigtes und klassifiziertes Anfallsleiden hatten, von Geburt an verfolgt, um das Auftreten konvulsivér Episoden oder eines Anfallsleidens zu erkennen. Die Häufigkeit verschiedener Anfallsarten bei den Kindern wurde verglichen mit Erwartungswerten, entsprechend lokalen altersabhängigen Häufigkeitsraten. Der hervorstehende Befund bestand darin, daβ eine höhere als die erwartete Anzahl von Kindern, deren Mütter eine Epilepsie hatte, auch Anfälle (epileptische oder febrile) bekamen, während eine solche Zunahme bei Kindern anfallskranker Väter fehlte.