American Anthropologist

Ayapan Echoes: Linguistic Persistence and Loss in Tabasco, Mexico

Authors


Abstract

ABSTRACT  Ayapaneco is an indigenous Mexican language that—according to a widely circulating story—is dying because its last two fluent speakers refuse to speak to each other. In 2006–07, their case was publicized by Mexico's National Indigenous Language Institute (INALI), picked up by several international news agencies, broadcast on television, and repeated in various media. In this article, I examine the circulation of the Ayapaneco story and its unexpected consequences for the two speakers and the town of Ayapa as well as for other interested parties.

Abstract

RESUMEN  El ayapaneco es una lengua indígena mexicana en grave peligro de extinción: sólo quedan dos hablantes, y según el rumor, la lengua se está muriendo porque estos dos señores se rehúsan a hablar entre sí. Entre el 2006 y el 2007, noticias sobre este caso fueron difundidas por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas de México (INALI) y luego diseminadas por varios servicios internacionales de noticias. Varias versiones de la historia de los dos últimos hablantes del ayapaneco apareció en la televisión, los periódicos y en otros medios de comunicación. Este artículo pretende examinar la circulación de esta historia y las consecuencias inesperadas para los dos señores, la comunidad de Ayapa, y otros participantes en el proceso.

Ancillary