SEARCH

SEARCH BY CITATION

References

  • Androutsopoulos, J. (2008). Potentials and limitations of discourse-centered online ethnography. Language@Internet, 5, article 8. Retrieved March 9, 2011 from http://www.languageatinternet.de/articles/2008/1610/androutsopoulos.pdf/.
  • Androutsopoulos, J. (2010). Ideologising ethnolectal German. In S. Johnson & T. M. Milani (Eds.), Language ideologies and media discourse (182203). London: Continuum.
  • Anis, J. (2007). Neography: Unconventional spelling in French SMS text messages. In B. Danet, S. Herring (Eds.), The multilingual Internet: Language, culture, and communication online (87116). Oxford: Oxford University Press.
  • Appleyard, B. (2010). Film and lomography. The Sunday Times, 18.07.2010. Retrieved April 6, 2011 from http://www.bryanappleyard.com/2010/07/film-and-lomography/.
  • avva (Anatolii Vorobei) (2004). russkii ZhZh. Blog entry d.d. 04.02.2004. Retrieved March 10, 2011 from http://avva.livejournal.com/1096134.html.
  • Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Boyer, D., Yurchak, A. (2010). American stiob: Or, what late-socialist aesthetics of parody reveal about contemporary political culture in the west. Cultural Anthropology, 25 (2), pp. 179221. Retrieved March 8, 2011. CrossRef
  • Cascone, K. (2000). The aesthetics of failure: ‘Post-digital’ tendencies in contemporary computer music. Computer Music Journal, 24(4), pp. 1218. Retrieved April 6, 2011 from http://mitpress.mit.edu/journals/COMJ/cmj24_4cascone.pdf.
  • Conkan, M. (2011). Romanian writers in the blogipelago. In M. Runcan, M. Pedestru (Eds.), The digital generation: Self-representation, urban mythology and cultural practices. Proceedings International Conference Cluj, 16–18 September 2011, pp. 255260. Retrieved November 30, 2011 from http://granturi.ubbcluj.ro/dramaturgia-cotidianului/data/media/pages/thedigitalgeneration.pdf#page=254.
  • Couldry, N., & Hepp, A. (2009). What should comparative media research be comparing? Towards a transcultural approach to ‘media cultures’. In D.K. Thussu (Ed.), Internationalizing media studies (pp. 3348). London: Routledge.
  • Csíkszentmihályi, M. (1996). Flow: Creativity and the psychology of discovery and invention. New York: Harper Perennial.
  • Danet, B. (2001). Cyberpl@y: Communicating online. Oxford: Berg.
  • Danet, B., & Herring, S. (Eds.) (2007). The Multilingual internet: Language, culture, and communication online. Oxford: Oxford University Press.
  • Dijck, van, J. (2004). Composing the self: Of diaries and lifelogs. Fibreculture 3. Retrieved November 30, 2011 from http://www.fibreculture.org/journal/issue3/issue3_vandijck.html.
  • Dijk, van, T. (2010). Discourse and context: A sociocognitive approach. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Durscheid, C. (2002). Spelling of electronic texts. Muttersprache, 110 (1), pp. 5262.
  • Earls, D. (2001). Zeep. MyFonts: The world's largest collection of fonts. Retrieved April 6, 2011 from http://new.myfonts.com/foundry/Zeep/.
  • ELMCIP (2010). Homepage of the HERA research project developing a network-based creative community: Electronic literature as a model of creativity and innovation in practice. Retrieved March 10, 2011 from http://elmcip.net/.
  • Frai, M. (2006). Maksimal'no svobodnyi russkii inorodnyi skazochnik. Zhivoi zhurnal slovami pisatelei. Retrieved April 4, 2011 from http://www.fram.amphora.ru/press/id_1311.
  • Galichkina, E. (2001). Spetsifika komp'iuternogo diskursa na angliiskom i russkom iazykakh (na materiale zhanra komp'iuternykh konferentsii). Dissertation defended at Astrakhan' University.
  • Gilmore, J., Pine, J. (2007). Authenticity: What consumers really want. Boston, MA: Harvard Business School Press.
  • Gomez, J. (2005). Thinking outside the blog: Navigating the literary blogosphere. Publishing Research Quarterly, 21 (3), 311. Retrieved March 8, 2011 from http://www.springerlink.com/content/62h343h3r90ca3nj/fulltext.pdf.
  • Gorny, E. (2009a). The real impact of Russian blogs. Russian Analytical Digest 69, 810. Retrieved April 4, 2011 from http://www.isn.ethz.ch/isn/Digital-Library/Publications/Detail/?ots591=0c54e3b3-1e9c-be1e-2c24-a6a8c7.
  • Gorny, E. (2009b). A creative history of the Russian Internet. Saarbrücken: VDM Verlag.
  • Grishkovets, E. (2009). Evgenii Grishkovets o svoem bloge ZhZh. Triumf Rossii. Retrieved April 6, 2011 from http://www.youtube.com/watch?v=s9EPw72Lo_4.
  • Hale, C., Scanlon, J. (1996). Wired style: Principles of English usage in the digital age. San Francisco, CA: Broadway.
  • Hård af Segerstad, Y. (2005). Language use in Swedish mobile text messaging. In R. Ling, P. Pedersen (Eds.), Mobile communications: Renegotiation of the social sphere (pp. 313334). London: Springer.
  • Herring, S. C., Scheidt, L. A., Bonus, S., Wright, E. (2005). Weblogs as a bridging genre. Information, Technology & People, 18 (2), 142171.
  • Huizinga, J. (1955). Homo ludens: A study of the play element in culture. Boston: Beacon Press.
  • Hung, S., Magliaro, J. (2010). By hand: The use of craft in contemporary art. Princeton, NJ: Princeton Architectural Press.
  • Kaspe, I., Smurova, V. (2002). Livejournal.com, russkaia versiia: poplach' o nem, pokuda on zhivoi…, Neprikosnovennyi zapas, 4 (24). Retrieved April 6, 2011 from http://magazines.russ.ru/nz/2002/4/kaspe-pr.html.
  • Kelly, C., & Shepherd, D. (1997). Russian cultural studies: An introduction. Oxford: Oxford University Press.
  • Kitzmann, A. (2004). Saved from oblivion: Documenting the daily from diaries to web cams. New York: Peter Lang.
  • Kovalev, A. (2011). Why is LiveJournal still massive in Russia? Wired.co.uk, 05.02.2011. Retrieved March 11, 2011 from http://www.wired.co.uk/news/archive/2011-02/04/livejournal-in-russia.
  • Lenhart, A., Fox, S. (2006). Bloggers. Pew Internet & American Life Project. Retrieved March 8, 2011 from http://www.pewinternet.org/Reports/2006/Bloggers.aspx.
  • Lunde, I., Paulsen, M. (2009). From Poets to Padonki: Linguistic authority and norm negotiation in modern Russian culture. Bergen: Slavica Bergensia.
  • Lunde, I., Roesen, T. (2006). Landslide of the norm: Language culture in post-Soviet Russia. Bergen: Slavica Bergensia.
  • Marsh, R. (2007). Literature, history and identity in post-Soviet Russia, 1991–2006. Oxford: Peter Lang.
  • Mechkovskaia, N. (2009). Istoriia iazyka i istoriia kommunikatsii: ot klinopisi do Interneta. Moskva: Flinta/Nauka.
  • Menkman, R. (2011). The Glitch Moment(um). Amsterdam: Institute of Network Cultures.
  • Mitrenina, M. (2003). Netneizm i traditsionnaia kul'tura. Russkii zhurnal, 24 March. Retrieved November 30, 2011 from http://old.russ.ru/netcult/20030324_mitrenina-pr.html.
  • Moradi, I., Scott, A., Gilmore, J., Murphy, Ch. (2007). Glitch: Designing imperfection. New York: Mark Batty.
  • Moss (2006). Clay furniture: Dining chair (black). Moss Online. Retrieved April 6, 2011 from http://www.mossonline.com/product-exec/product_id/40852.
  • Murthy, D. (2012). Twitter: Social communication in the Twitter age. Oxford: Polity.
  • Nardi, B. A., Schiano, D. J., Gumbrecht, M., & Swartz. L. (2004). Why we blog. Communications of the ACM, 47 (12), 4146. CrossRef
  • Ramakers, R. (2002). Less + more: Droog design in context. Rotterdam: 010 Publishers.
  • Rampton, B. (1995). Crossing: Language and ethnicity among adolescents. London: Longman.
  • Rogers, R. (2010). Digital methods initiative. Retrieved November 30, 2011 from https://www.digitalmethods.net.
  • Rombes, N. (2008). Cinema in the digital age. London: Wallflower.
  • Rutten, E. (2009). Wrong is the new right. Or is it? Linguistic identity in Russian writers' blogs. In I. Lunde, M. Paulsen (Eds.), From poets to padonki: Linguistic authority and norm negotiation in modern Russian culture. Bergen: Slavic Bergensia, pp. 97109.
  • Ryan, M.-L. (2010). Between play and politics: Dysfunctionality in digital art. Electronic Book Review. Retrieved April 6, 2011 from http://www.electronicbookreview.com/thread/imagenarrative/diegetic.
  • Sebba, M. (2007). Spelling and society: The culture and politics of orthography around the world. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Schmidt, H., Teubener, K., & Konradova, N. (2006). Control + shift: Public and private usages of the Russian internet. Norderstedt: Books on Demand.
  • Takahashi, T., Pollard, J. (2007). WordPerhect. Retrieved April 6, 2011 from http://wordperhect.net/frame.html.
  • Tavosanis, M. (2006). Are blogs edited? A linguistic survey of Italian blogs using search engines. Retrieved December 1, 2011 from http://uni-leipzig.de/∼burr/CorpusLing/pdf/aaai-caaw_AreBlogsEdited_M_Tavosanis.pdf.
  • Thomas, A. (2006). Fictional blogs. In A. Bruns & J. Jacobs (Eds.), Uses of blogs (pp. 199210). New York: Peter Lang.
  • Thussu, D. K. (2009). Introduction. In Ibid. (Ed.), Internationalizing media studies (1–13). London: Routledge.
  • Vandergriff, I. (2009). Does CMC promote language play? Exploring humor in two modalities. The Computer-Assisted Language Instruction Consortium Journal, 27 (1). CrossRef
  • Wachtel, A. B. (2006). Remaining relevant after communism. The role of the writer in Eastern Europe. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  • Walker Rettberg, J. (2008). Blogging. Oxford: Polity.
  • Yurchak, A. (2006). Everything was forever, until it was no more: The last Soviet generation. Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Zhao, Y. (2002). Linguistic features of the English of Chinese Internet Relay Chat. Haerbin Gongye Daxue Xuebao (Shehui Kexue Ban), 4 (2), pp. 99102.