The full text of this article hosted at iucr.org is unavailable due to technical difficulties.

EMPIRICAL STUDY

Academic Language in Shared Book Reading: Parent and Teacher Input to Mono‐ and Bilingual Preschoolers

Rian Aarts

Corresponding Author

Tilburg University

Correspondence concerning this article should be addressed to Rian Aarts, School of Humanities, Tilburg University, P.O. Box 90153, 5000 LE Tilburg, Netherlands. E‐mail:

a.m.l.aarts@uvt.nl

Search for more papers by this author
First published: 26 October 2015
Cited by: 2

The research reported here is part of the Development of Academic Language in School and at Home (DASH) project, a joint research project of the Universities of Utrecht, Amsterdam, and Tilburg. The project was coordinated by Paul Leseman (Utrecht University) and funded by the Programme for Educational Research of the Netherlands Organisation for Scientific Research (dossier number 411‐03‐060). We are grateful to the teachers, parents, and children who participated in this research and to our coworkers in the project: Paul Leseman, Ton Vallen, Rob Schoonen, Aziza Mayo, Anna Scheele, and Mohammadi Laghzaoui.

Abstract

The current study examined academic language (AL) input of mothers and teachers to 15 monolingual Dutch and 15 bilingual Turkish‐Dutch 4‐ to 6‐year‐old children and its relationships with the children's language development. At two times, shared book reading was videotaped and analyzed for academic features: lexical diversity, syntactic complexity, and abstractness. The AL features in the input of mothers varied considerably among individuals, were strongly intercorrelated and stable over time, and were positively related to children's language skills. For Turkish children, input in Turkish was related to vocabulary in Dutch as well. Compared to mothers, teachers provided input that was more academic. The teachers of the Turkish group used more abstract language but relatively less lexically diverse and syntactically complex talk than the teachers of the Dutch group. By simplifying their language lexically and syntactically, teachers might provide impoverished input to children learning Dutch as a second language.

Number of times cited: 2

  • , Home language policy of second-generation Turkish families in the Netherlands, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 10.1080/01434632.2017.1310216, 39, 1, (44-59), (2017).
  • , Academic language in elementary school mathematics, Dutch Journal of Applied Linguistics, 10.1075/dujal.17007.dok, 6, 2, (213-230), (2017).