The full text of this article hosted at iucr.org is unavailable due to technical difficulties.

EMPIRICAL STUDY

A Cognitive Linguistics Application for Second Language Pedagogy: The English Preposition Tutor

Man Ho Ivy Wong

Corresponding Author

E-mail address: iwong0515@gmail.com

The Chinese University of Hong Kong

Correspondence concerning this article should be addressed to Man Ho Ivy Wong, Department of English, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong. E‐mail:

iwong0515@gmail.com

Search for more papers by this author
Helen Zhao

The Chinese University of Hong Kong

Search for more papers by this author
First published: 11 January 2018

We would like to thank Andrea Tyler, Randal Holme, Gerald Nelson, and John Kowalski for their invaluable support in various aspects of the project. We are also grateful for the helpful comments offered by the editors and anonymous reviewers. Any errors or omissions are ours alone. Previous versions of this study were presented at the International Cognitive Linguistics Conference in 2015 and the annual meeting of the American Association for Applied Linguistics in 2016. Support for this project was provided to Helen Zhao by the Direct Grant for Research (project 3132664).

Abstract

This study investigated the effects of teaching English prepositions using schematic diagrams inspired by cognitive linguistics in a computer‐based tutorial system called the English Preposition Tutor. Training was designed based on the theoretical framework of the Competition Model and a cognitive linguistic analysis of prepositions. Sixty‐four Cantonese‐speaking intermediate learners of English were trained using a sentence–picture matching task. They received one of the three types of feedback: schematic diagram feedback, metalinguistic rule feedback, or correctness feedback. Only the schematic diagram feedback group was exposed to chaining between spatial senses and nonspatial senses. Results showed that instruction was effective in all three feedback groups, as measured by a cloze test and a translation test. In the translation test, the group receiving schematic diagram feedback outperformed the correctness feedback group. The effects of the three feedback conditions were not significantly different in the cloze test.